Às 7:45 da manhã, abro as portas de um edifício dedicado à construção, mas só me deita abaixo. | TED | في الـ 7:45 صباحا, أقوم بفتح أبواب لمبنى أن تهب نفسك لبناء لا يجعلني إلا منهارا |
Podia viver noutro edifício, acho eu, mas este está bem. | Open Subtitles | ربما أستطيع الإنتقال لمبنى آخر و لكن هذا يناسبني |
E interrogámo-nos: Poderia um edifício basear-se numa coisa totalmente diferente? | TED | وأردنا أن نسأل أنفسنا، هل يمكن أن يصبح لمبنى ما طبيعة مختلفة تمامًا؟ |
Ele tem predilecção por jogos elaborados e conhece o prédio da Eurisko. | Open Subtitles | ! لديه ميول لتوسيع نطاق اللعب ولديه معرفة واسعة لمبنى الايريسكو |
Acaba de ser expulso da Universidade Gillett... por conduzir bêbado, o carro dele, dentro do prédio da biblioteca. | Open Subtitles | طرد للتو من جامعة جيليت لقيادته السيارة لمبنى المكتبة مخمور |
Olha, desculpa dizer isto, mas podes deixar-me no prédio de telemarketing? | Open Subtitles | انظر، أنا آسف لفعل هذا، لكن هل يمكنك توصيلي لمبنى الهاتف؟ |
Hey, qual é a grande importância de não ir para um edifício qualquer ao Domingo? | Open Subtitles | ما الأمر المهم في الذهاب لمبنى لكل يوم أحد؟ |
Para o edifício da DEA. | Open Subtitles | سيذهب لمبنى إدارة مكافحة المخدرات قرب منطقة الهبوط |
Só sei que a resposta levava a um edifício abandonado... num lugar da cidade. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أن الإجابة تقودكِ لمبنى ما فى المدينة |
Podem ver que o lado Sudoeste do edifício, está coberto de fogo. | Open Subtitles | هذه صور لمبنى البنتاغون وترى الجهه الغربية للمبنى مغطاه بالدخان |
Vem ao edifício Stern, já. Escritório no sétimo piso. Sozinho. | Open Subtitles | - تعال لمبنى - مكتب كونور الطابق السابع وحيداً |
Seria possível criar um sensor ligado a grade de satélites do edifício Baxter... e poderíamos obter a exata localização do objeto. | Open Subtitles | إنه من الممكن بناء جهاز استشعار موصل بشبكة الأقمار الصناعية لمبنى باكستر و هكذا يمكننا تحديد موقع هذا الشيء بدقة |
Se queremos entrar à pressa num edifício, podemos contar com a saída de incêndio. | Open Subtitles | عندما تحتاج للدخول لمبنى بسرعة فيمكنك دائما الإعتماد على مخارج الحريق |
Por isso, só tem provas que mostram um cidadão exonerado numa estrada pública a tirar fotos a um edifício público. | Open Subtitles | فالدليل الوحيد الذي تملكه هو أن مواطناً بريئاً يقف في شارع عام ويلتقط صوراً لمبنى عام |
Portanto, as provas que tem são de um cidadão exonerado que estava numa estrada pública a tirar fotos de um edifício público. | Open Subtitles | فالدليل الوحيد الذي تملكه هو أنّ مواطناً بريئاً يقف في شارع عام ويلتقط صوراً لمبنى عام |
Temos uma visão parcial visual, Tenente, da Equipa Sierra... no segundo andar do prédio ao lado. | Open Subtitles | لدينا رؤية جزئية أيها الملازم من فريق سيرا فى الطابق الثانى لمبنى مجاور |
Obriguei-te a ir ao segundo andar do prédio onde trabalhas. | Open Subtitles | جعلتك تذهبين كل المسافة الى الطابق لثاني لمبنى تعملين به |
- Sim, pegamos naquelas bombinhas e depois no nosso exército de bonecos paraquedistas e vamos para um prédio e atiramos aquilo pela janela. | Open Subtitles | -نعم ، نشعل تلك الألعاب الناريه و نأتي بجيش من جنود الباراشوت اللعبه و نذهب لمبنى و نلقي بهم من النافذه |
Temos de procurar os fugitivos do prédio 7 outra vez, então mãos à obra. | Open Subtitles | يجب ان نذهب لمبنى الهرو مره اخرى, لذا.. كل العون. |
Eu podia ir a um prédio do governo e... conseguir um hoje. | Open Subtitles | للحصول على جواز سفر مزور؟ استطيع الذهاب لمبنى المباحث الفيدرالية واتم الامر فى غضون يوما واحد |
Ouve, corri para um prédio em chamas e tirei o teu traseiro de lá de dentro. | Open Subtitles | إسمع، لقد دخلت لمبنى يحترق و سحبتك منه للخارج. |