"لمجتمعاتنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • nas nossas comunidades
        
    • nossas sociedades
        
    Dado que os primeiros anos da vida duma criança são fundamentais para um desenvolvimento físico e emotivo saudável e que há 1500 milhões de pessoas a sofrer o conflito armado — muitas das quais estão agora a entrar nas nossas comunidades — não podemos fechar os olhos às necessidades daqueles que sofrem a guerra e a deslocação. TED بما أن أول سنوات الحياة للطفل تعتبر مَصِيرِيّة لنموه الجسدي والعاطفي السليم. ولأن 1.5 مليار شخص يعانون من صراع مسلح -- والذي ينضم كثيرٌ منهم الآن لمجتمعاتنا -- لا يمكننا غض البصرعنهم وعن احتياجات هؤلاء الذين تعرضوا للحرب والنزوح.
    Penso que as pessoas ficam muitas vezes perplexas com o contraste existente entre o sucesso material das nossas sociedades, com níveis de riqueza sem precedentes, e os muitos fracassos sociais. Open Subtitles ويسبب تدهوراً لا يُعقَل في الصحة العامة ككل. حسنا، اعتقد بأن الناس هم في حيرة بسبب التناقض بين النجاح المادي لمجتمعاتنا
    Se olharmos para as taxas de abuso de drogas, violência, auto-destruição infantil ou doenças mentais, há claramente qualquer coisa de profundamente errado nas nossas sociedades. Open Subtitles وبين العيوب الكثيرة لمجتمعاتنا. اذا نظرت على معدلات تعاطي المخدرات او العنف او الأذى الذاتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus