"...recomendarei à administração que o ponha no olho da rua." | Open Subtitles | سأرسل توصية لمجلس الإدارة برميك في الشارع |
O teu pai pode estar incapacitado, mas não tens de dar ouvidos à administração. | Open Subtitles | فقط لأن والدك غير حكيم لا يعني بأنه يجب ان تنصت لمجلس الإدارة |
Falei com o Danny. Ele diz que pede desculpa à administração. | Open Subtitles | تحدثت إلى "داني" وقال إنه سيعتذر لمجلس الإدارة. |
Você quer agradar à direcção? Você quer agradar aos pais? | Open Subtitles | هل تريد الترويج لمجلس الإدارة والآباء؟ |
Estava a falar com um amigo, não a denunciar ao Conselho. | Open Subtitles | كنت أفضض لصديق، لم أكن أرفع تقريرًا لمجلس الإدارة. |
Se tens problemas com isso, vai reclamar com o Conselho. | Open Subtitles | ،إن كان لديّكَ مشكلة بذلك فعليّكَ تصعيد الأمر لمجلس الإدارة |
Antes que o destrua com a sua tirania mesquinha e a sua desumanidade recomendarei à administração que o ponha no olho da rua. | Open Subtitles | ودعني أخبرك، قبل أن أراه ... يتدمر نتيجة استبدادك التافه .. بوحشيتك القاسية ياسيدي سوف أرسل توصية لمجلس الإدارة بطردك إلى الشارع |
Há 90 minutos Jonas estava a mostrar a sua nova estratégia à direcção. | Open Subtitles | قبل تسعين دقيقة، قام (جوناس) بتسليم خطته الجديدة لمجلس الإدارة |
Mas o Owen queria tudo para si, e humilhou-me ao expor ficheiros pessoais meus à direcção. | Open Subtitles | لكن (أوين) ودّ أن يستأثر بها لنفسه، فأهانني بكشف ملفاتي الخاصّة لمجلس الإدارة وإقناعهم بأنّي مضطرب عقليًّا |
Mas tenho uma apresentação importante ao Conselho hoje. Para conseguir um trabalho. | Open Subtitles | لكن لديَّ عرض هام سأقدمه لمجلس الإدارة اليوم، كي أحصل على الوظيفة |
Será impedido de entrar neste hospital até que o processo esteja resolvido, e quando acabar, vou recomendar ao Conselho que seja demitido. | Open Subtitles | سوف تمنع من دخول المستشفى حتى تتم تسوية القضية وحين تتم سوف اقترح لمجلس الإدارة |
Vamos deixá-la falar com o Conselho. | Open Subtitles | سنجعلها تتحدث لمجلس الإدارة |