"لمحادثة" - Traduction Arabe en Portugais

    • com o seu
        
    • de conversa
        
    • falar com a
        
    • para falar com
        
    • para uma conversa
        
    Não quero saber das suas ordens. Fale com o seu supervisor. Open Subtitles لا أعرف ما تكون أوامرك اذهب لمحادثة مسؤولك
    Ninguém entra, nesta altura. Não sei quais são as vossas ordens. Mas fale com o seu superior. Open Subtitles لا أعرف ما تكون أوامركَ، اذهب لمحادثة مسؤولكَ
    Se tens vontade de falar, tenho um bom desbloqueador de conversa: Open Subtitles إذا كنت تشعرين انك تريدين التحدث إلى أحدهم لدي بداية لمحادثة لبقة
    Fazer desmaiar meus seguranças não é um bom inicio de conversa. Open Subtitles إخراج الأمن الخاص بي لا أستطيع أن أسميه بداية لمحادثة جيدة
    O teu localizador está a correr. Tira uma hora, vai falar com a tua mãe. Open Subtitles برنامج تعقّب الاختراق خاصّتك يعمل، خذي ساعة واذهبي لمحادثة أمك.
    Não acho que seríamos capazes de falar com a Imprensa. Open Subtitles لا أعتقد أن أحدًا منّا كان مستعدًا لمحادثة وسائل الإعلام.
    Uns dias depois, fui convidada para falar com ela ao vivo. Pela primeira vez, aproximei-me dessa rapariga que nunca antes tinha conhecido, que estava tão longe, mas de quem, apesar disso, me sentia tão próxima. TED وبعد أيام قلائل دُعيتُ لمحادثة مباشرة معها، وللمرة الأولى وصلت لهذه الفتاة التي لم أقابلها، والتي كانت بعيدة جدًا، ومع كل ذلك فقد شعرت بالقرب منها.
    Precisas de uma arma para falar com a tua mãe, Dan? Open Subtitles أتحتاج مسدّساً للذهاب لمحادثة والدتكَ يا (دان)؟
    Umas pessoas podem ligar para uma conversa simpática, outras para pedir informações sobre serviços locais. TED بعض الناس يتصلون لمحادثة ودية ربما بعض المعلومات حول الخدمات المحلية
    Isso é jeito de uma menina educada falar com o seu pai? Open Subtitles ليست بطريقة لطيفة لفتاة لمحادثة والدها؟
    Tenho que falar com o seu chefe... Open Subtitles ...ونحن في حاجة لمحادثة رئيسك- إذا كانت الطاقة ستستمر بالتراكم على هذا النحو-
    - Tenho ordens estritas. - Fale com o seu superior! Ande lá! Open Subtitles -اذهب لمحادثة مسؤولك، بالله عليك !
    Se, apenas, me pudesses dizer porque é que estou aqui, seria um bom início de conversa. Open Subtitles إذا أخبرتني سبب وجودي هنا فحسب أعدك أنها ستكون بداية لمحادثة جيدة
    Eis outro tópico de conversa possível. Open Subtitles هاكم عنوان آخر لمحادثة
    É uma maneira bem incomum de falar com a tua chefe. Open Subtitles هذه حقاً طريقة غير معتادة لمحادثة رئيسك
    Precisamos de falar com a Lisa só um minuto. Open Subtitles نحن بحاجة لمحادثة "ليزا"لمدة دقيقة واحدة.
    Acho que devias falar com a família dele. Open Subtitles أعتقد أنك تحتاج لمحادثة أسرته
    Só esta semana tenho de fazer discursos de elogio para 8 agentes mortos, e tu queres apanhar um avião para a Alemanha para falar com um nazi? Open Subtitles هذا الأسبوع بطوله، يجب أن أعرف، سبب مدح 8 وكلاء موتى، وأنت تريد الطيران إلى (ألمانيا) لمحادثة نازي؟
    Ela estava desesperada para falar com o teu pai. Open Subtitles لقد كانت تستميت لمحادثة والدك
    Porque roubou o telemóvel que eu usava para falar com a Alice Morgan? Open Subtitles لماذا إذًا سرقت الهاتف الذي استخدمته لمحادثة (أليس مورجان)؟
    Bem, foi muito rápido para uma conversa. Open Subtitles حسنا ،، ذلك كان سريعا كثيرا بالنسبة لمحادثة
    Sabes que ajudaria, mas estou atrasado para uma conversa bem séria com Harrison Wells. Open Subtitles وكنت أعلم أنني سوف، ولكن أنا طال لمحادثة مدببة جدا مع هاريسون ويلز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus