Vamos combater monstros espaciais e ensinar mulheres extraterrestres a amar? | Open Subtitles | هل سنجوب الفضاء لمحاربة الوحوش وتعليم النساء الفضائيات الغرام؟ |
Devíamos acreditar que vieste cá para combater a deflagração? | Open Subtitles | هل تريدنا أن نصدّق أنك هنا لمحاربة الظاهرة |
Não precisas de mim. Tu e a Ruby vão combater demônios. | Open Subtitles | أنتَ لست بحاجة إليّ اذهب مع روبي لمحاربة الكائنات الشريرة |
Queria aproveitar esta oportunidade para lutar com o Director Wang Biao. | Open Subtitles | أنا أودّ أن أنتهز هذه الفرصة لمحاربة المدير وانج بياو |
Todas as empresas têm um recurso especial ou um recurso secreto que podem usar para lutar contra o tráfico humano. | TED | كل شركة لها مصدرها الخاص أو طريقة خاصّة يستعملونها لمحاربة الاتجار بالبشر. |
Vou ao Arquivo, procurar uma maneira de enfrentar este espectro sussurrante. | Open Subtitles | سأعود الى الأرشيف لأرى إذ بأستطاعتي أستشفاف طريقة لمحاربة هذا الطيف الهامس |
Fizemo-lo para combater as injustiças, contra barões e mestres desonestos. | Open Subtitles | لقد ذهبنا لمحاربة الظلم لمحاربة النبلاء و السادة المنحرفين |
Juntar um grupo de criminosos para combater os criminosos? | Open Subtitles | الحصول على مجموعة من المجرمين معا لمحاربة المجرمين؟ |
Desde alternativas para combater doenças em que deixamos de precisar de antibióticos e produtos químicos até alimentadores automatizados que percebem quando os peixes têm fome para podermos poupar na alimentação e criar menos poluição. | TED | من البدائل لمحاربة الأمراض فنقوم بالإستغناء عن المضادات الحيوية والمواد الكيميائية إلى استخدام أجهزة تقديم الغذاء الآلية التي تشعر أن كانت الأسماك جائعة لكي نوفر في الطعام المستهلك ونقلل من التلوث. |
Por isso, contactaram-nos porque sabiam que éramos uma organização sem fins lucrativos, que criávamos tecnologia para combater o abuso sexual de menores. | TED | لذلك استدعونا، لأنهم عرفوا أننا منظمة غير ربحية جديدة نصنع تقنيات لمحاربة الاستغلال الجنسي. |
Quando se trata de combater pandemias, o Santo Graal é conseguir dar um passo em frente. | TED | لذا عندما نذهب لمحاربة الأوبئة الكأس المقدسة هي فقط أخذ خطوة للأمام. |
Fazemos aquilo que podemos para combater o mal que nos poderia destruir. | Open Subtitles | نحن نعمل ما نحن يمكن أن لمحاربة الشرّ الذي يحطّمنا ما عدا ذلك. لكن إذا شخص الرجل مصيره، |
E o tipo diz: "Vocês saltam de aviões para combater o inimigo" . | Open Subtitles | قال الرجل : تقفزون من الطائرات وتلبسون المعدات لمحاربة العدو أجبناه : |
Devo usar a minha invisibilidade para combater o crime ou para fazer o Mal? | Open Subtitles | هل يجب أن أستخدم اختفائي لمحاربة الجريمة أم للشر ؟ |
Devo usar a minha invisibilidade para combater o crime ou para fazer o Mal? | Open Subtitles | هل يجب أن أستخدم اختفائي لمحاربة الجريمة أم للشر؟ |
Nosso pai francês ficou feliz porque não terá mais de lutar com os mesmos ingleses novamente. | Open Subtitles | لقد أسعد والدنا الفرنسي معرفة أنه لن يضطر أبداً لمحاربة نفس الإنجليز ثانية |
Tenho dois filhos e um negócio e ainda arranjo tempo para lutar com demónios. | Open Subtitles | لدي طفان و عمل و ما زلت أستطيع أن أوفر وقتاً لمحاربة المشعوذين أيضاً |
Outros cientistas dedicam a vida a lutar contra o cancro, a SIDA, as doenças de coração. Estes tipos dizem: "Não. | Open Subtitles | العلماء الآخرون يكرّسون حياتهم لمحاربة السرطان، الآيدز، والأمراض العضال |
Que tal: "O governo reconhece que incidentes como estes possam ofender o sentido publico de justiça e compromete-se a implementar iniciativas de combate ao crime." | Open Subtitles | مارأيك ب الحكومة تقر بوجود هذه الجرائم والتي تجعل الشعب يقلق من تطبيق العدالة الحقة وتلتزم بكل السبل لمحاربة الجريمة |
A minha vivência na luta contra o ódio nos EUA tem sido um estudo do que eu chamo de amor revolucionário. | TED | حياتي علي الخطوط الأمامية لمحاربة الكراهية في أمريكا تمت دراسته فيما أدعوه الحب الثوري. |
Fiquei para ajudar a Jocelyn a lutar contra os homens do Valentine e fui atirada por uma janela de vidro. | Open Subtitles | حسنا، لم يكن لدي الكثير من الاختيار بقيت لمساعدة جوسلين لمحاربة رجال فلانتين وتم القائي عبر نافذة زجاجية |
E toda a vida trabalhei muito para lutar contra essa opressão. | Open Subtitles | و فى كل حياتى كنت اعمل جاهدة لمحاربة هذا الاضطهاد |