"لمحاربته" - Traduction Arabe en Portugais

    • para o derrotar
        
    • lutar com ele
        
    • para lutar com
        
    • para o combater
        
    • lutar contra ele
        
    O teu avô saiu para o derrotar, e agora é contigo a continuar a sua luta. Open Subtitles جدك ذهب لمحاربته والان الامر عائد لك لتكمل قتاله
    E o sangue de todas as almas cristãs, incluindo a do Kyle Barnes, foi derramado para o derrotar. Open Subtitles والدم المراق من كل روح مسيحية (يشمل ذلك (كايل بارنس قد سالت لمحاربته
    E quando Lúcifer tomar conta de ti, tem que haver alguém para lutar com ele, e não vai ser aquele miúdo. Open Subtitles فحين يستولي الشرير عليك يجب أن يتواجد شخص ما لمحاربته و لن يكون ذلك الفتى
    E que usaremos todos os meios à nossa disposição para o combater. Open Subtitles وسوف نستخدم كل الوسائل ضمن صلاحيتنا لمحاربته
    Sem o Gládio, não posso lutar contra ele. Open Subtitles لقد ضاع الجليف لاتوجد لدي طريقة لمحاربته
    Então pensei que quem estivesse disposto a lutar com ele teria de ser muito corajoso. Open Subtitles ...لذا كنت أفكر ...أن أي شخص مستعد لمحاربته... يجب أن يكون شجاعاً جداً...
    Isto é apenas mais um dos truques de Jaffar, mas agora temos duas jóias que podemos usar para lutar com ele. Open Subtitles هذه مجرد حيلة آخرى ... "من حيل "جعفر ولكن الآن لدينا اثنين من الجواهر يمكننا استخدامهم لمحاربته
    Em conjunto, desenvolvemos uma estratégia para o combater. TED ومعًا، طورنا استراتيجية لمحاربته.
    A Legião está lá e estamos preparados para o combater. Open Subtitles "الفيلق" موجود هناك، ونحن جاهزون لمحاربته.
    Fala-me de Anubis. Porque quebrei as regras a lutar contra ele? Open Subtitles * أخبرنى عن * أنوبيس لماذا خرقت القواعد لمحاربته ؟
    Para lutar contra ele... é necessário ter perícia. Open Subtitles لمحاربته عليكم امتلاك مهارات فائقة
    Está tudo aldrabado, Sam, e não há necessidade de tentar lutar contra ele. Open Subtitles "هو كله مزور "سام ولسنا بحاجة لمحاربته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus