Se Qasim não estiver em Kabul para enfrentar o seu julgamento a sentença dele será transferida para o refém. | Open Subtitles | أذا قاسم لم يكن في كابل لمحاكمته عقوبته سوف يتم تسليمها على رهينتي |
Só levará alguns meses para marcar o julgamento. | Open Subtitles | -سيأخذ الأمر شهرين فقط. حتى يأتي موعد لمحاكمته. |
Se ele não aparecer para o julgamento na próxima semana estou no gancho por $250.000. | Open Subtitles | واذا لم يظهر لمحاكمته الاسبوع المقبل... ... انا متورط في سرقة 250،000 دولار. |
- O meu gabinete está solidário, detetive, mas, para o processarmos, precisaremos de mais. | Open Subtitles | مكتبي متعاطف مع جهودك حضرة المحقق ولكننا سنحتاج إلى أكثر من ذلك لمحاكمته |
O prisioneiro permanecerá aqui a aguardar o julgamento. | Open Subtitles | السجين سيبقى هنا لمحاكمته. |
Estamos a levar o Riaz para o ir a julgamento no Brasil. | Open Subtitles | "سنعيد "رياز" لمحاكمته في "البرازيل |
O Rodrigo foi visto com vida pela última vez um dia após o julgamento: 16 de Abril de 2002. | Open Subtitles | آخر مرّة شوهد بها (رودريغو) كانت باليوم التالي لمحاكمته.. |