"لمحامٍ" - Traduction Arabe en Portugais

    • um advogado
        
    Então, como se torna um advogado viciado em heroína? Open Subtitles كيف لمحامٍ إذاً أن يتحول إلى مدمن هيروين ؟
    Preciso de um advogado para redigir o meu testamento, ordenar os meus bens. Open Subtitles إني بحاجة لمحامٍ لإعادة صياغة وصيّتي، لأعيد ترتيب عقاراتي
    Podia dá-los a um advogado, provar que ele estava lá. Open Subtitles وتستطيعين اعطاءها لمحامٍ, لاثبات أنه كان هناك لا.
    És o filho primogénito de um advogado. Open Subtitles أنت الابن البكر لمحامٍ أنت درست النحو والبلاغة
    Muito bem. Então posso levar isto a um advogado, certo? Open Subtitles جيد , إذا بإمكاني أخذ هذه لمحامٍ أو ما شابه صحيح ؟
    Tem o direito de falar com um advogado e ter a sua presença durante o interrogatório. Open Subtitles لديكَ الحقُ للتحدثِ لمحامٍ وتجعلهُ يأتي خلال إستجوابك.
    Como é que um advogado de meia idade dominou três homens armados? Open Subtitles كيف أمكن لمحامٍ في منتصف العمر أن يطيح بثلاثة من القتلة المحترفين ؟
    Que precisas de um advogado penal. Open Subtitles معناه أنّك في حاجةٍ لمحامٍ جنائي.
    E a única razão pela qual ele não pediu um advogado foi porque ele sabe que vou participar no depoimento. Open Subtitles والسبب الوحيد لعدم طلبه... لمحامٍ هو لأنه يعلم بأنني... سأكون موجودة في غرفة الاستجواب
    Sr. E Sra. Adams, sei que o chefe da polícia McGee concordará... que, por ter usado uma arma, o seu filho precisará de um advogado. Open Subtitles سيد وسيدة (آدمز)، أنا متأكدةٌ بأنّ رئيس الشرطة سيوافقني على أنّ (تريفر) سيكون بحاجةٍ لمحامٍ نظراً لاستخدامه السلاح
    - Isso explica a ausência de um advogado. Open Subtitles -وهذا ما يفسّر عدم إحضاره لمحامٍ
    Parece que voce pode precisar de um advogado. [Porta abre] Professor Keating. Open Subtitles يبدو وكأنك محتاج لمحامٍ (بروفيسورة (كيتنغ
    A Annalise está cá? Precisa de um advogado? Open Subtitles أتحتاجين لمحامٍ ؟
    Estou no centro de cópias a viver a vida louca de um advogado caríssimo. Open Subtitles أنا في محلّ النسخ (التصوير) أعيش حياة مجنونة لمحامٍ عالِ الأجر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus