Olha para aqueles motores turbo, para apoiar o vôo. | Open Subtitles | أنظر لمحركات الطائرات النفاثهِ, ذات الجناحين المرفوعات للأحلى. |
Tem viajado para Moscovo, nos últimos meses, desde a sua fábrica em Marselha, para vender aos camaradas uma peça de carburador para os motores de popa. | Open Subtitles | إنه يسافر إلى موسكو منذ أشهر من مصنعه فى مارسيليا ليبيع إلى رفاقنا مكربنات لمحركات طائراتهم |
Nos cinco anos seguintes, mais de 22 patentes americanas foram creditadas a Nikola Tesla por motores elétricos, geradores, transmissores e transformadores CA. | Open Subtitles | علي مدي الخمس سنوات التاليه تم تسجيل 22 براءة اختراع لتيسلا لمحركات ومحولات ومولدات وخطوط لنقل الطاقه |
Para passarmos por aqueles extra-terrestres precisaremos dos motores sub-luz e terei que consertá-los a tempo. | Open Subtitles | لننجوَ منهم، فسنتحاج لمحركات المدى المتوسط، يجب أن أصلحها قبل ذلك. |
Ele escreveu-me a dizer que eles tinham uma bitola estreita no sistema ferroviário, e precisavam de mais motores e material circulante. | Open Subtitles | و كتب إليّ قائلاً إنهم يملكون نظام عرض قياس سكك حديدية بسيط وحاجة ماسة لمحركات ومعدات. |
Dê início a um ciclo de aquecimento de pré-ignição para os motores de fusão. | Open Subtitles | إبدأ دورة بدء احتراق التسخين لمحركات التسخين |
Eu sinto que a nossa civilização funciona quando isto é uma vasta herança cultural partilhada por todos e que nós conhecemos sem termos que recorrer aos nossos dispositivos aos nossos motores de busca e smartphones. | TED | أنا أشعر بأن حضارتنا تعمل عندما تكون هذه تراث ثقافي شاسع نتشاركه جميعا ونعلمه دون الحاجة إلى الإستناد الى أجهزتنا، لمحركات البحث لدينا ولهواتفنا الذكية. |
COMPANHIA DE motores DE COMBUSTÃO INTERNA MITSUBISHI | Open Subtitles | {\cH00FFFF}شركة "ميتسوبيشي" لمحركات .الأحتراق الداخلي |
Coltan é um minério metálico que se encontra nas fontes de alimentação dos motores a jacto, computadores e smartphones. | Open Subtitles | "الكولتان" خام معدني، تجده في مغذيات الطاقة لمحركات الطائرات والحواسيب والهواتف الذكية |
Precisamos dos motores para aterrar. Vêm atrás do calor. | Open Subtitles | نحتاج لمحركات الهبوط |
Anuvemcompostademinúsculaspartículas de silicato,que podem danificar seriamente os motores a jato, aviõesabandonadosna pistadealgunsdos aeroportos mais movimentados do mundo, comoseespalhousobreaGrã-Bretanhae rumo à Europa continental. | Open Subtitles | سحابة الغبار تتكون من جسيمات صغيرة من السيليكون تؤدي إلى تدمير واتلاف لمحركات الطائرة مما ترك الاف الطائرات تختنق في مدرجات أكبر المطارات وأكثرها ازدحاماً كما أنها انتشرت بشكل كبير فوق بريطانيا وبقية قارة اوروبا. |