"لمدة أطول" - Traduction Arabe en Portugais

    • há mais tempo
        
    • um pouco mais
        
    • mais um pouco
        
    • mais um bocadinho
        
    • durante muito mais tempo
        
    • muito tempo
        
    • por muito mais tempo
        
    • por mais tempo
        
    • mais algum tempo
        
    • mais anos de
        
    Tu conhece-lo há mais tempo. Open Subtitles أعرف، لكنك عرفته لمدة أطول كل ما أريده هو قليلاً من التفاصيل
    Ter criados surdos e mudos, pelo menos, garante-me que viverei um pouco mais. Open Subtitles إمتلاك الخدم الصامتون يضمن حياتي لمدة أطول
    Acho que posso... brincar mais um pouco no carro. Open Subtitles ..أعتقد أنني قد ألعب في السيارة لمدة أطول
    Se ficarmos aqui à espera para ver mais um bocadinho, talvez não precises de escolher nem eu de fazer nada! Open Subtitles وإنتظرنا ورأينا لمدة أطول قليلا ربما أنتي لن يجب أن تختاري وأنا لن يجب أن أقوم بفعل بشئ
    Não consigo controlá-lo durante muito mais tempo. Open Subtitles لا أستطيع السيطرة عليها لمدة أطول
    Mas, se aplicarmos uma força muito fraca durante muito tempo, TED الآن، دعنا نقول أنك قمت بالضغط قليلاً لمدة أطول من الوقت.
    Ninguém me vai amar por muito mais tempo. Nem mesmo tu. Open Subtitles لن يحبنى شخص ما لمدة أطول , ولا حتى أنت
    Esqueces-te que falas de alguém que conheci por mais tempo que tu. Open Subtitles لقد نسيتي أنك تتحدثين عن شخصاً أعرفه لمدة أطول منك في الحقيقة
    Vossa Alteza... lá me fez ficar mais algum tempo. Open Subtitles حسنٌنيافتكِ, يبدو أنكِ جعلتني أظل هنا لمدة أطول
    Julga-se que este vulcão cospe incessantemente lava há mais tempo do que qualquer outro no mundo. Open Subtitles يُظنُّ أن هذا البركان يلفظ الحِمم بإستمرار لمدة أطول من أي بركانٍ آخر على الأرض،
    Mentira! Sou o Satterfield há mais tempo do que quem você dize ser. Open Subtitles لقد كنت ساترفيلد لمدة أطول ممن تدعي أنك هو
    Sabes, conheço-te há mais tempo do que qualquer um. Open Subtitles أنا أعرفك لمدة أطول من أى شخص فى هذا المنزل
    Incomodava muito se eu treinasse um pouco mais? Open Subtitles أسيضايقكَ كثيراً لو تدربتُ لمدة أطول قليلاً؟
    Por isso rogo-Te... que me dês a coragem, a força... para usar a máscara um pouco mais. Open Subtitles لذا أتوسل إليك أن تمنحنى الشجاعة والقوة لكى أرتدى القناع لمدة أطول قليلاً
    Sabe, devíamos pensar em ficar aqui um pouco mais. Open Subtitles أتعلم، يتعين علينا أن نفكر بالبقاء هنا لمدة أطول قليلاً
    Ou esperar mais um pouco para quando me puder entregar a ti sem hesitações, quando puder ser totalmente, desavergonhada e legalmente tua? Open Subtitles أو ننتظر لمدة أطول قليلا فقط وعندها سأهب نفسي إليك بدون تردد عندما أكون كليا وقانونيا وبشكل لا خجل منه لك؟
    Preciso de me concentrar mais um pouco. Open Subtitles أنا الآن يجب أن أبقى مركّز لمدة أطول قليلا
    Mas tenho um plano, portanto espero que possam esperar mais um pouco. Open Subtitles لكن لدي خطة، لذا أتمنى أن تنتظرا لمدة أطول
    Já que estás a trabalhar a partir de casa, pensei que pudéssemos ficar na cama mais um bocadinho. Open Subtitles منذ أن كنت تعمل من البيت، إعتقدت بأنّنا يمكن أن نبقى في السرير لمدة أطول.
    Consegues aguentar mais um bocadinho? Open Subtitles هل يمكنك الصمود لمدة أطول قليلا؟
    Mas... não podemos fazer isto durante muito mais tempo. Open Subtitles لكن لا نستطيع المواصلة لمدة أطول
    A Rebecca Pine acha que Chester's Mill não se consiga sustentar durante muito mais tempo, e ela e o Jim querem usar o censo para decidir quem vive ou não. Open Subtitles (ريبيكا باين) تظن أن (تشيسترز ميل) لا يسعها التحمل لمدة أطول وهي و(جيم) يريدان استخدام الإجراء الإحصائي لتقرير من يعيش ومن يموت
    E a partir daí, não vais ser capaz de manter o emprego muito tempo porque vais saber a verdade, que nunca realizaste o teu potencial. Open Subtitles و منذ تلك اللحظة, لن تستطيع الاحتفاظ بذلك العمل لمدة أطول لأنك ستدرك حقيقة أنك لم تعش حقاً حسب امكانياتك
    Se este rafeiro fizer algo que indique a nossa existência, não teremos por muito mais tempo estas nossas vidas. Open Subtitles هذا المستذئب يفعل أي شئ ليظهرنا للوجود نحن لا نملك هذه الحياة لمدة أطول
    Assim, os investidores da bolsa conservam ações em queda por mais tempo, porque avaliam-nas em termos relativos. TED وهو السبب أن مستثمري الأسهم يحتفظون بأسمهم الخاسرة لمدة أطول -- لأنهم يقيموا هذه الأسهم بشكل نسبي.
    Fiz um acordo para que mantivesses a tua cabeça ingrata no teu ingrato pescoço mais algum tempo. Open Subtitles لقد عقدت صفقة لك للحفاظ على رأسك الجاحدة على رقبتك الجاحدة لمدة أطول من الزمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus