Perdura, pelo menos, durante duas semanas consecutivas. Interfere significativamente com a capacidade de trabalhar, de brincar, ou de amar. | TED | إنه باق علي الأقل لمدة إسبوعين متواصلين، ويتداخل بطريقة سيئة مع قدرة الفرد على العمل، واللعب أو الحب. |
Não podemos fechar durante duas semanas. | Open Subtitles | أعني، نحن لا نستطيع أن نقطع أشغلانا لمدة إسبوعين فلدينا الكثير من العمل |
Esse médico injectou o teu amigo Archuleta com drogas, dia após dia... para que fosse torturado durante duas semanas antes dele morrer. | Open Subtitles | هذا الطبيب كان يحقن صديقك آرتشوليتا بالمخدرات كل يوم ... لكييستطيعوأنيعذّبوه لمدة إسبوعين قبل أن يموت. |
- Com todo respeito, senhor, treinei por duas semanas e só fui morto uma vez. | Open Subtitles | - بالإحترامِ المُسْتَحقِ، سيدي، انا لَعبتُ لمدة إسبوعين و قتلت فقط مرّة واحدة. |
Tenta sair com o cachorro por duas semanas. | Open Subtitles | حاول مع الكلب لمدة إسبوعين. |
Desaparecemos durante duas semanas. | Open Subtitles | لقد كنا غائبين لمدة إسبوعين سوف نتقدم |
E depois do suposto roubo, ele tirou baixa durante duas semanas e voltou com escoriações e o tornozelo partido. | Open Subtitles | وبعد هذه "السرقة" المفترضة أخذ عطلةً من عمله لمدة إسبوعين و عاد للعمل مع بعض الكدمات و كاحلٍ مكسور |
A comitiva toda dele esteve em Vera Cruz durante duas semanas. | Open Subtitles | حاشيته كلها كانت في "فيرا كروز" لمدة إسبوعين... |