Isto foi o que os nossos analistas viram sobre o Batallon Cartagena, ontem durante duas horas. | Open Subtitles | هذا ما رآه محللونا هناك البارحة لمدّة ساعتين |
Pode ser nada, ela saiu do trabalho durante duas horas. | Open Subtitles | قد يكون أمراً غير هام، ولكنّها غادرت العمل البارحة لمدّة ساعتين. |
Desculpa, mas não sou grande fã de gordos a cantar numa língua estrangeira durante duas horas e meia. | Open Subtitles | آسفة، كلّ ما بالأمر أنّي لست معجبةً بأناس بدناء يغنّون بلغةٍ أجنبيّة لمدّة ساعتين ونصف. |
A noite passada ela chorou ao telefone durante duas horas. | Open Subtitles | كول ساند كايلا ماديسون أبقتني على الهاتف لمدّة ساعتين الليلة الماضية وهي تبكي. |
Gravou quase duas horas e... - A bateria foi-se abaixo. | Open Subtitles | سجّلت الكاميرا لمدّة ساعتين كما فرغت البطارية. |
Duas vezes por semana durante duas horas. | Open Subtitles | مرّتين في الأسبوع لمدّة ساعتين |
Mas digo-lhe que ser tratada por "minha senhora" durante duas horas é irritante. | Open Subtitles | ولكن يجب أن أقول. سماع أشخاص يهتفون بـ"سيّدتي" لمدّة ساعتين يجعل المرء نزقاً قليلاً. |
Sinceramente, deixamos-vos sozinhos durante duas horas... | Open Subtitles | -بصراحة, نترككم لوحدكم لمدّة ساعتين . -وانظروا ماذا يحدث . |
Não, ele só reuniu-se com Dodd, sentou-se ao lado dele durante duas horas. | Open Subtitles | -بل جلس بجواره لمدّة ساعتين |