Agora comecei a desejar... que houvesse dois tipos a acompanhar-me no voo. | Open Subtitles | بدأت اتمنى لو اني قلت نعم لهؤلاء الاشخاص لمرافقتي الى الطائرة |
Alguém vai perder a cabeça. Veio acompanhar-me à saída? | Open Subtitles | يوشك أحدهم أن يفقد رأسه. هل أنتِ هنا لمرافقتي للخارج؟ |
Quer ter a amabilidade de me acompanhar ao camarote? | Open Subtitles | أنا أيضا ربما قد تكون جيدا بما يكفي لمرافقتي لحجرتي؟ |
Receio ter de encontrar outra pessoa para me acompanhar. | Open Subtitles | أخشى أنني سأبحث عن شخصٍ آخر لمرافقتي خلال رحلتي |
Só vais estar lá para me fazeres companhia. | Open Subtitles | أنت فقط هناك لمرافقتي |
- Obrigado por me fazeres companhia. | Open Subtitles | -شكراً لمرافقتي ؟ |
- Ben. Obrigado por teres ido comigo às docas, hoje. | Open Subtitles | شكراً لك لمرافقتي للأرصفة اليوم، بالمناسبة |
Menina Wanda, quer acompanhar-me no churrasco? | Open Subtitles | هل تهتمين لمرافقتي إلى الشواء؟ |
Não necessita de acompanhar-me. | Open Subtitles | لستَ بحاجة لمرافقتي للداخل. |
Pagou uma soma avultada para me acompanhar numa expedição. | Open Subtitles | دفع بسخاء لمرافقتي في إحدى رحلاتي |
- Espera. - Não precisas de me acompanhar. | Open Subtitles | لست بحاجة لمرافقتي. |
Quantos restam para me acompanhar a Xanadu? | Open Subtitles | كم بقي من الجنود لمرافقتي إلى "زانادو"؟ |
Obrigada por me fazeres companhia. | Open Subtitles | مخبز "لادري" شكرًا لمرافقتي. |
Obrigado por me fazeres companhia, Shane. | Open Subtitles | (شكراً لمرافقتي (شين |
A propósito, obrigado por me fazeres companhia. | Open Subtitles | شكراً لمرافقتي |
Obrigada por teres ido ter comigo, hoje. | Open Subtitles | شكراً لمرافقتي اليوم |