"لمرة في حياتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma vez na vida
        
    • uma vez que seja
        
    • uma vez na tua vida
        
    • Pela primeira vez na tua vida
        
    E passa um pente no cabelo, uma vez na vida! Open Subtitles البس شيئاَ نظيفاَ وجرب تسريح شعرك لمرة في حياتك
    Somos adultos. Ninguém aqui é criança. Seja homem pelo menos uma vez na vida. Open Subtitles هيا , نحن ناضجان, كن صريحاً كن رجلاً لمرة في حياتك
    E meu fígado? Pode comer gordura uma vez na vida. Open Subtitles يمكن أن تتناول طعام الأغنياء لمرة في حياتك
    Podes falar baixo e confiar em mim uma vez que seja. Open Subtitles أخفض صوتك وثق بي لمرة في حياتك
    Raios, por uma vez na tua vida, assume a responsabilidade. Open Subtitles اللعنة، لمرة في حياتك تحمّل بعض المسؤولية
    Pela primeira vez na tua vida, vais fazer algo até ao fim. Open Subtitles لمرة في حياتك يجب عليك أن ترى شيئا أبعد مما ترى
    Acho que trabalhar em equipa, por uma vez na vida, estava para além de si? Open Subtitles افترض ان العمل الجماعي لمرة في حياتك.. كان فوق طاقتك؟
    Por favor, diga-me a verdade. Por uma vez na vida, mãe, por favor. Open Subtitles رجاءً، اخبريني بالحقيقة، لمرة في حياتك يا أمي.
    uma vez na vida, seja homem e cague naquela bota! Open Subtitles لمرة في حياتك كن رجلا و تغوط في حذائه
    Diz-me a verdade, uma vez na vida! Open Subtitles قل لي الحقيقة و لو لمرة في حياتك
    Hope, abre uma excepção, pelo menos uma vez na vida. Open Subtitles خذي من شيء بكثره , و لو لمرة في حياتك
    Não podias ter reflectido sobre isto uma vez na vida? Open Subtitles الم تفكري بهذا لمرة في حياتك ؟
    E se, por uma vez na vida, te aplicasses? Open Subtitles ماذا لو لمرة في حياتك تقدمين نفسك؟
    Por uma vez na vida, faz o que te pedem. - Viva. Open Subtitles لمرة في حياتك افعل ما يطلب منك مرحباً
    Por uma vez na vida, para de tentar ser a pessoa mais esperta da sala. Open Subtitles ؟ ! لمرة في حياتك توقفي ان تكوني الشخص الذكي في الغرفة..
    uma vez na vida, faz algo que não é suposto. Open Subtitles مهلا لا جميل - لماذا لا تقومين لمرة في حياتك بفعل شيئ
    Lu, querida, por uma vez na vida, obedece ao papá. Open Subtitles لو, حبيبتي, لمرة في حياتك, أطيعي أبيك
    Oh, apenas quero fazer a coisa certa... Por uma vez na vida. Open Subtitles فلتفعل شيئًا صوابًا ولو لمرة في حياتك
    Toma uma posição uma vez na vida. Open Subtitles وتأخذ موقفاً لمرة في حياتك
    Sê positiva uma vez que seja. Open Subtitles كوني أيجابية لمرة في حياتك
    Sê um verdadeiro homem por uma vez na tua vida. Open Subtitles كن رجلاً لمرة في حياتك
    Pela primeira vez na tua vida. Por favor. Open Subtitles لمرة في حياتك أرجوكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus