Por uma vez na vida, ninguém vai pisar em mim, ouviu? | Open Subtitles | لمرة واحدة في حياتي انا لن اسكر هل تسمعني؟ |
Por uma vez na vida, gostaria de ser uma pessoa normal. | Open Subtitles | لمرة واحدة في حياتي اريد ان اكون شخص طبيعي |
Tenho que admitir, Por uma vez na vida fiquei realmente satisfeita por não ser o objecto do teu desejo. | Open Subtitles | ،أتعرف، أنا يجب أن أعترف ...لمرة واحدة في حياتي بأني كنت في الواقع سعيدة... كوني لم أكن موضوع رغبتك |
És a minha mãe, e seria muito bom se por uma vez na minha vida, me apoiasses verdadeiramente. | Open Subtitles | انت امي ويتوجب علي ان اكون لطيفة لمرة واحدة في حياتي لقد دمرتني |
Por isso sim, Gigi, por uma vez na minha vida, rebelei-me e tomei uma pequena coisa para mim própria. | Open Subtitles | لذا أجل يا " جيجي " ، لمرة واحدة في حياتي تصرفت بأنانية وأخذت شيئاً قليلاً لنفسي |
Usei perfume uma vez na minha vida. | Open Subtitles | وضعت العطر لمرة واحدة في حياتي. |
Por uma vez na vida, podes bater à porta? | Open Subtitles | فقط لمرة واحدة في حياتي هل يمكنك طرق الباب ؟ ! |
Por uma vez na vida | Open Subtitles | " لمرة واحدة في حياتي " |