E, antes de vos falar sobre como é que nós achamos que isto acontece, e o que podemos fazer para o resolver, quero mostrar-vos, como é que os meus pacientes o sentem. | TED | وقبل ان اخبركم كيف نعتقد بان هذا يحدث وماذا نفعل حيال ذلك اريد ان اوضح لكم كيف يبدو ذلك لمرضاي |
Eu falo com os meus pacientes... eu canto para eles... Pergunto-lhes quais são os seus passatempos... | Open Subtitles | أتحدث لمرضاي , أغني لهم اسألهم عن هواياتهم |
Pára de me falar dos meus pacientes! Eles não são meus filhos! | Open Subtitles | انظروا ما الذي يسألني عما أقول لمرضاي إنهم ليسوا أولادي |
pelo menos óptimas para os meus doentes, embora a minha mulher não esteja entusiasmada. | Open Subtitles | على الأقل، أعتقد، لمرضاي لهو رائعُ. مع ذلك زوجتي أقل مِنْ مبتهجةِ. |
E se vou perceber os meus pacientes, vou pedir o teste que julgue necessário. | Open Subtitles | وإن كنت سأحاول أن أفهم ما حدث لمرضاي فسأطلب أي فحص أراه ضرورياً |
Jung disse isso. Eu digo isto, aos meus pacientes quase todos os dias. | Open Subtitles | يونغ قال هذا أنا أقول هذا لمرضاي في كل يوم |
Estás a dar álcool e pornografia aos meus pacientes. | Open Subtitles | انت تقدم لمرضاي الكحول والاباحيات لمرضاي |
Embora eu entregue, muitas vezes, resultados preocupantes de biópsias aos meus pacientes. | Open Subtitles | للمعلومية أوصل أحياناً نتائج الخزعة المقلقة لمرضاي |
Todos os arquivos electrónicos dos meus pacientes foram roubados. | Open Subtitles | جميع الملفات الأكترونية لمرضاي تعرضت للسرقة |
Consigo operar nos meus pacientes sem querer alimentar-me deles. | Open Subtitles | وأن بأمكاني إجراء جراحة لمرضاي دونما أشتهي التغذّي عليهم. |
Eu digo aos meus pacientes para fazerem uma lista exaustiva de todas as vezes em que a pessoa agiu erradamente, todas as más qualidades, os hábitos irritantes e manter essa lista no telemóvel. | TED | ما أقوله لمرضاي هو تجميع قائمة شاملة بكل الأساليب التي كان الشخص فيها على خطأ معكم، كل الصفات السيئة، وجميع التصرفات الأكثر إزعاجًا، وحفظها في هواتفهم. |
Eu sinto-me lisonjeado mas... tenho responsabilidades para com os meus pacientes. | Open Subtitles | .. أنا أنا مغرى ولكن لدي واجبات لمرضاي |
Costumo dizer aos meus pacientes, quando estão hesitantes em tomar uma decisão na vida, que, às vezes, há que avançar com tudo para descobrir. | Open Subtitles | هناك شيء أقوله لمرضاي عندما يترددون بشأن القيام بخطوة ما في حياتهم الخاصة هو أن عليك أن تقفز أحياناً إلى النهاية لتكتشف ذلك |
Não me oponho a trabalhar em Nova York, mas ficaria muito longe para os meus pacientes. | Open Subtitles | ليس تماماً ، لايوجد لديّ اعتراض للعمل فى (نيويورك) ولكن من الصعوبة بمكان لمرضاي القدوم من (انديانا بولس) للعلاج. |
Não é bom para os meus pacientes. | Open Subtitles | و ليس جيدا لمرضاي |
Pouparei os meus pacientes de uma investigação. | Open Subtitles | لن أدخر لمرضاي التدقيق التام. |
Se não tem a agudeza de espírito para aproveitar esta oportunidade só porque não gosta dos meus métodos. | Open Subtitles | ان كنت قصيرة النظر جداً كي لا تأخذي هذه الفرصة فقط لأنك لا تحبين طريقة معاملتي لمرضاي |
Fazes ideia dos sacrifícios que fiz pelos meus doentes? | Open Subtitles | هل لديك ادنى فكرة عن التضحيات التي قدمتها لمرضاي لقد منحتهم حياتي كاملة |
Que me contentaria com oferecer aos meus doentes menos do que o cuidado que eles esperam? | Open Subtitles | أنْ أكون راضياً أقدِّم لمرضاي أي شيء أقل من الرعاية التي قد يتوقعونها؟ |