Bem, pelo menos estás mesmo a tomar a responsabilidade pelo menos uma vez na tua vida. | Open Subtitles | أقلّه تحملّتَ فعلاً المسؤولية لمرّة واحدة في حياتكَ |
Bem, ao menos está assumindo a culpa - uma vez na vida. | Open Subtitles | أقلّه تحملّتَ فعلاً المسؤولية لمرّة واحدة في حياتكَ |
num filme do Scorsese, uma vez na porra da vida. | Open Subtitles | في أفلام (سكورسيزي)، لمرّة واحدة في حياتي |
Stephen, por uma vez na vida, pode ouvir o seu pai? ! | Open Subtitles | (ستيفن)، لمرّة واحدة في حياتك، استمع إلى أبيك؟ |
Não chores. Sê um homem, Enzo. uma vez na vida, sê um homem. | Open Subtitles | لا تبكي , كن رجلاً (إنزو) , لمرّة واحدة في حياتك كن رجلاً |
uma vez na vida, Lisbon, não queiras ser a voz da razão, sê a voz da raiva. | Open Subtitles | لمرّة واحدة في حياتكِ يا (ليزبن)، لا تكوني صوت العقل، بل كُوني صوت الغضب. |
uma vez na vida, Lisbon, não queiras ser a voz da razão, sê a voz da raiva. | Open Subtitles | لمرّة واحدة في حياتكِ يا (ليزبن)، لا تكوني صوت العقل، بل كُوني صوت الغضب. |
Sê feliz uma vez na tua vida. | Open Subtitles | فلتمرح لمرّة واحدة في حياتك. |