Fizemos isso num concurso para ajudar as pessoas a caminhar mais. | TED | فعلنا ذلك عن طريق منافسة لمساعدة الناس على المشي أكثر |
Bem, o meu algoritmo serve para ajudar as pessoas a encontrar o amor, não necessáariamente para as juntar. | Open Subtitles | حسنا، يا يرجع تاريخها الخوارزمية لمساعدة الناس على العثور على الحب، لا أن تحل محلها بالضرورة. |
Ensinaram-nos que conceber uma "checklist" para ajudar as pessoas a lidar com a complexidade é muito mais difícil do que eu julgara. | TED | وما علمتنا وكان أن تصميم قائمة مرجعية لمساعدة الناس على التعامل مع التعقيد الواقع ينطوي على صعوبة أكبر مما قد فهمت. |
Uso o meu blogue, as minhas palestras, uso o livro que acabo de publicar. Até estou a criar uma tecnologia para ajudar as pessoas a ultrapassar o seu medo da rejeição. | TED | أستخدم مدونتي وأستخدم محادثتي، استخدم الكتاب الذي قمت بطباعته للتو، حتى أني أقوم بإنشاء تكنولوجيا لمساعدة الناس على التغلب على خوفهم من الرفض. |
E isso é porque a forma como controlamos a qualidade do ar hoje em dia não é projectada para ajudar as pessoas a respirar, mas para ajudar os governos a governar. | TED | وهذا راجع إلى كون الطريقة التي نراقب بها اليوم نوعية الهواء غير مصممة لمساعدة الناس على التنفس ولكن لمساعدة الحكومات لتحكم. |
Os nossos estúdios, tal como, penso, muitos locais de trabalho criativos hoje, estão concebidos para ajudar as pessoas a sentirem-se descontraídas, familiarizadas com o que os rodeia, à vontade com as pessoas com quem trabalham. | TED | و الاستديو الخاص بنا كغيره من أماكن العمل الإبداعية اليوم تم تصميمه لمساعدة الناس على الاسترخاء والتآلف مع محيطهم والشعور بالراحة مع زملائهم في العمل. |
Tem cuidado. O Kelso iniciou um novo sistema de linhas, para ajudar as pessoas a deslocarem-se. | Open Subtitles | كيلسو) يصنع نظام خطوط جديد) لمساعدة الناس على الوصول لوجهاتهم |