"لمشاركتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • partilhar
        
    • partilhado
        
    • partilhares
        
    Um dia, estarei presente para partilhar isso contigo. Open Subtitles ذات يوم، سأكون إلى جانبك لمشاركتك في هذا الأمر
    BG: Obrigado Francis por partilhar isso connosco. TED برونو: شكرا لك لمشاركتك لنا هذا.
    Muito obrigado por partilhar o seu tempo connosco. TED شكرًا لك لمشاركتك هذا الوقت معنا.
    Não, alegra-me ter partilhado esses perigos, Thorin. Open Subtitles لا , انا سعيد لمشاركتك بهذه الاخطار ثورين
    Obrigado por terem partilhado este andar connosco. Open Subtitles شكرًا، لمشاركتك الطابق معنا.
    Não há problema. Obrigado por partilhares o teu sonho comigo Open Subtitles لا بأس من ذلك ، شكراً لمشاركتك حلمك معى
    Muito obrigado por partilhares connosco. TED شكرًا لك لمشاركتك معنا.
    E confiamos que temos uma dançarina com quem podemos partilhar isso. TED وتثق بأن لديك راقصةً لمشاركتك ذلك.
    Obrigada por partilhar a sua história. Open Subtitles شكراً لمشاركتك لنا بقصتك ميسي!
    Obrigada por partilhar. Open Subtitles شكراً لمشاركتك المعلومات
    Agora que és um membro da Távola Redonda, chegou a hora de partilhar o maior segredo de Camelot. Open Subtitles بعد أنْ أصبحتَ أحد فرسان الطاولة المستديرة... حان الوقت لمشاركتك أعظم أسرار "كاميلوت"
    Obrigado por partilhar os seus sentimentos. Open Subtitles شكرا لمشاركتك مشاعرك الخاصة
    Obrigado por partilhar. Open Subtitles شكراً لك لمشاركتك...
    Obrigado por partilhar a sua história, Charlotte. Open Subtitles شكراً لمشاركتك قصتك معناً يا (شارلوت)
    Obrigado por teres partilhado, Dee-Dee. Open Subtitles (شكرا لمشاركتك يا (دي دي
    - Obrigado por teres partilhado. Open Subtitles -شكرا لمشاركتك
    Obrigada por partilhares isso comigo. Open Subtitles شكراً لمشاركتك هذا معي
    Obrigado por partilhares isto comigo. Open Subtitles شكراً لمشاركتك هذا معي.
    Obrigado por partilhares isto comigo. Open Subtitles شكرًا لمشاركتك ذلك معي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus