"لمشكلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • um problema
        
    • para o problema
        
    • problema da
        
    • ao problema
        
    • para a crise
        
    • problema de
        
    • problema do
        
    • problemas com
        
    Era a resolução de um problema com mais de 250 anos! Open Subtitles لـقد كـان الحل لمشكلة لم تـُحل لأكـثر من 250 عـاماً
    Será que a cada vez que pensamos numa solução para um problema, acabamos criando mais dois outros problemas? Open Subtitles وقد يكون السبب أنه عندما نفكر في حل لمشكلة ما, فإننا نخلق من خلال ذلك مشكلتين؟
    Então infelizmente não sou suficientemente esperto para ter uma solução para o problema da especulação de patentes. TED لذا فلسوء الحظ لست ذكيا بما فيه الكفاية لإيجاد حل لمشكلة سارقي براءات الاختراع.
    Podíamos criar abordagens novas para o problema da desigualdade? TED إذا هل بوسعنا تطوير بعض المقاربات الجديدة لمشكلة عدم المساواة الإجتماعية هذه؟
    Tenho a solução para o teu problema da empregada. Podes ficar com o meu colega de quarto. Open Subtitles أقول لك , أنا لدي حل لمشكلة مدبرة المنزل يمكنك أن تأخذ رفيقي في الغرفة
    Quanto ao problema das escutas sugiro que chames um especialista. Open Subtitles وبالنسبة لمشكلة أجهزة التصنت فأقترح عليك إحضار خبير تنظيف
    Não posso olhar-vos nos olhos e dizer que tenho uma solução para a alteração climática, para a crise da água. TED لا استطيع أن أقول لكم أنه لدي حل لمشكلة التغير المناخي أو لأزمة المياه
    A interação destas personagens provou que esta era a solução para o problema de Qu. TED ثم تبين أن طريقة تفاعل هذه الشخصيات هي الحل لمشكلة تشو.
    eu sempre digo que é uma solução à século IV para um problema do século XXI. TED كما دائمًا أطلق عليه؛ أنه حلٌ من القرن الرابع لمشكلة في القرن الحادي والعشرين،
    Por isso eu penso que deveríamos trabalhar numa solução para controlar os problemas com antecedência, para que o tenhamos disponível para quando for preciso. TED ولذا فإنني أعتقد أنه ينبغي أن نعمل على إيجاد حل لمشكلة السيطرة مقدمًا، وبالتالي يكون هذا الحل متاحًا عندما نحتاج إليه.
    Enquanto isso, quero fazer uma colonoscopia só para ter a certeza que não é um problema maior. Open Subtitles في هذة الاثناء سنقوم بتنظير القولون فقط لأكون متاكد أن لا تكون علامة لمشكلة أكبر
    Mas deixe-me mostrar-lhes um problema muito diferente. TED ولكن اسمحوا لي أن اشير لمشكلة مختلفة تماما.
    E cheguei à conclusão de que isto é um sintoma de um problema maior. TED وتوصلت إلى الاستنتاج، أن هذا مجرد عرض لمشكلة أكبر.
    devido à sua atração por parques eólicos. Neste momento, esta questão dos morcegos parece ser um problema. TED نتيجة انجذابهم لأماكن طواحين الهواء. مرة أخرى، الآن تتعرض الخفافيش لمشكلة.
    E se for um sintoma de um problema muito mais profundo? A ponta de um icebergue proverbial? TED في الحقيقة ، ماذا لو كانت السمنة مجرد عرض لمشكلة أكثر عمقاً كما لو كانت السمنة مجرد قمة الجبل المخفي و المغطى بالجليد؟
    Fiquei com um desenho que era solução para um problema técnico não existente. TED لقد غادرت مع حل فني لمشكلة تقنية غير موجودة.
    Estas injustiças sociais inaceitáveis forçaram-me a querer encontrar uma solução para o problema mundial da água potável. TED هذا الظلم الاجتماعي غير المقبول أجبرني على أن أرغب في إيجاد حل لمشكلة المياه النظيفة في كوكبنا.
    Eu queria criar sobre o génio deste sinal para chamar a atenção para o problema da separação das crianças na fronteira, e fiz uma mudança muito simples. TED أردت استلهام عبقرية هذه الإشارة لجذب الانتباه لمشكلة انفصال الأطفال عند الحدود. وقمت بحركة بسيطة للغاية.
    Provavelmente, já ouviram falar da reflorestação, de plantar árvores como solução para o problema climático. TED ربما سمعت عن إعادة التشجير وزراعة الأشجار، كحل لمشكلة المناخ.
    Sou bióloga, pelo que a solução que proponho ao problema da alteração climática passa por algo que envolva o organismo mais apto para o fazer — as plantas. TED أنا عالمة أحياء، ولهذا أنا أقترح حلًّا لمشكلة التغير المناخي التي تشمل أفضل كائن حي على سطح الأرض، النباتات.
    Não posso olhar-vos nos olhos e dizer que há uma solução para esses problemas, ou para a crise de energia, ou para a fome mundial, ou para os conflitos. TED لا أستطيع القول أن هناك حل بهذه البساطة لهذه المشاكل أو لمشكلة الطاقة أو الجوع العالمي أو سلام للنزاعات
    Se todos os cadáveres enterrados por aqui se erguessem todos de uma vez teríamos um sério problema de população. Open Subtitles إذا دَفنتْ كُلّ الجثث حول هنا كَانتْ تَنْهضَ في نفس الوقت سَيكونُ عِنْدَنا جحيمُ واحد لمشكلة السكان هنا
    Uma solução do século 20 para um problema do século 21. Open Subtitles حلول القرن العشرين لمشكلة القرن الحادى و العشرين
    Alguém que perdeu dinheiro a jogar tinha problemas com ele? Open Subtitles هل تعرّض لمشكلة مع أي شخص أخذ منه ماله؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus