"لمصاريف" - Traduction Arabe en Portugais

    • para
        
    Só um quarto das crianças completam o liceu, porque não têm dinheiro para as propinas. TED ويكمل ربع هؤلاء الاطفال المرحلة الثانوية لعدم امتلاكهم لمصاريف المدرسة.
    Eu tenho algum mas mal chega para mim. Open Subtitles كسبت البعض لمصاريف السفر لا استطيع مساعدتكم
    Não tínhamos muito dinheiro para material escolar. Open Subtitles لم يكن لدينا ما يكفي من المال لمصاريف الدراسة
    Bem, o que eu disse ao Micky foi que só estou mesmo a fazer isto para pagar a Faculdade de Medicina. Open Subtitles هذا ما قلته لميكي. أنا أفعل هذا لمصاريف دراساتي في الطبّ.
    E, como tal, significaria tudo para mim se eu pudesse arranjar um fundo universitário para as meninas, quanto mais não seja por causa dos impostos. Open Subtitles وعلى هذا النحو يعني ان كان بإمكاني انشاء صندوق ادخار لمصاريف جامعة البنات ان لم يكن هناك سبب آخر كالضرائب
    E, como tal, significaria tudo para mim se eu pudesse... arranjar um fundo universitário para as meninas, quanto mais não seja por causa dos impostos. Open Subtitles وعلى هذا النحو يعني ان كان بإمكاني انشاء صندوق ادخار لمصاريف جامعة البنات ان لم يكن هناك سبب آخر كالضرائب
    Temos o suficiente para cobrir as contas por 2 meses com seu último salário. Open Subtitles لدينا ما يكفي لمصاريف الشهرين القادمين من راتبك الأخير.
    Pois, mas normalmente as pessoas voluntariam-se ou assinam consentimentos, o talvez até ganhar algum para pagar as propinas. Open Subtitles أجل، لكن الناس عادة يتطوّعون أو يوقّعون على تنازُل. وربّما ينالون بعض النقود لمصاريف التعليم.
    Sabes, o teu pai teve que escolher... economizar para pagar a tua universidade ou continuar a pagar esse prémio. Open Subtitles اترين, كان على والدك الاختيار إما أن يبدأ بالادخار لمصاريف تعليمك الجامعي أو يستمر في دفع قسط التأمين.
    Ou para os estudos do irmão mais novo? Open Subtitles أو ربما دفع لمصاريف مدرسة الأخ الصغير؟
    O envelope tem dinheiro para despesas de viagem. Open Subtitles المظروف به أموال لمصاريف السفر.
    Sou a gerente do património da minha mãe e, como tal, significaria tudo para mim se eu pudesse arranjar um fundo universitário para as meninas, quanto mais não seja por causa dos impostos. Open Subtitles انا المسؤولة عن عقارات امي وعلى هذا النحو يعني ان كان بإمكاني انشاء صندوق ادخار لمصاريف جامعة البنات ان لم يكن هناك سبب آخر كالضرائب
    Chega para pagar um funeral digno? Open Subtitles هل هذا يكفى لمصاريف الجنازة؟
    A Fai precisa deles para inscrever-se na escola. Open Subtitles حتاجة لمصاريف المدارس
    para pagar o ensino dos meus filhos. Open Subtitles لمصاريف تعليم طفلتيّ
    "para despesas fúnebres". Open Subtitles " لمصاريف الجنازة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus