Dado isto, tenho fortes suspeitas que devem preocupar-se com a integridade da vossa secção em relação ao que sabem sobre os meus esforços a vosso favor. | Open Subtitles | في هذا، على أية حال" أشك أن تكون لديك أية مخاوف على سلامة قسمك" تتعلق بمعرفة جهودي لمصلحتكم" |
- Então, usem-nas a vosso favor. | Open Subtitles | -نعم إذاً استخدموا السفن لمصلحتكم |
E espero, para o vosso bem, que tenham entendido. | Open Subtitles | آمل الآن لمصلحتكم جميعًا أنّكم فهمتم الدرس. |
Ok, para trabalho de casa leiam o capitulo 15... e voltem a ler o capitulo 14, é para o vosso bem. | Open Subtitles | حسناً الواجبK إقرأو الفصل 15 الليله وأعيدوا قرآءة الفصل 14 فذلك لمصلحتكم |
Só peço que percebam que vos mantivemos aqui para vossa própria segurança antes de vos libertarmos | Open Subtitles | كل ما اطلبه منكم هو أن تتفهموا بأنّكم حجزتوا هنا لمصلحتكم قبل أن يتم إخراجكم |
Tenho de me manter longe de vocês para o vosso próprio bem. | Open Subtitles | يجب أن أبقى بعيداً عنكم لمصلحتكم |
Nós somos a rede e estamos aqui para o vosso aperfeiçoamento. | Open Subtitles | "نحن "الشبكة ونحن هنا لمصلحتكم |
Estamos a fazer isto para o vosso próprio bem. | Open Subtitles | نحن نفعل هذا لمصلحتكم |