Talvez o marido tenha mandado os homens armados atrás de si. | Open Subtitles | ربما أرسل زوجها أولئك الرجال المسلحين لمطاردتك. |
Sabia que se me contasse que lhe confessou o seu crime, eu teria luz verde para ir atrás de si e da sua mulher. | Open Subtitles | كانت تعلم لو أنّها أخبرتني بذلك، أنّك ستتعرف بخطاياك كنت سأحصل على الضوء الأخضر لمطاردتك أنت وزوجتك. |
Por favor, estas botas não foram feitas para caminhar e muito menos para correr atrás de ti, quando fugires com ele. | Open Subtitles | بربك، هذا الحذاء لم يصنع للمشي. ناهيك عن الركض لمطاردتك بعد أن تهربي به. |
A História tem um jeito de te assombrar, não importa pra quão longe você corra. | Open Subtitles | التاريخ لديه طرق لمطاردتك مهما ركضت بعيدا |
As atrocidades que escondeste atrás da porta vão emergir para te assombrar. | Open Subtitles | كلّ عمل وحشيّ واريتَه خلف ذلك الباب سينبثق لمطاردتك. |
São a prova de que há coisas que voltam para te assombrar. | Open Subtitles | إنّهم دليل على أن ما فعلته يداك بوسعه العودة لمطاردتك. |
Enviarão corvos. Irão vir pessoas atrás de ti. | Open Subtitles | سيرسلوا الغربان سيأتي الناس لمطاردتك |
Mandaram agentes atrás de ti? | Open Subtitles | لقد أرسلوا عملاء لمطاردتك |
Amizades passadas que regressam para te assombrar? | Open Subtitles | أصدقائك القدامى يأتون من الماضي لمطاردتك |
Significa que o passado está a voltar para te assombrar. | Open Subtitles | يعنى أن الماضى عائد لمطاردتك |