"لمعاملة" - Traduction Arabe en Portugais

    • de tratar
        
    • se trata
        
    • tratar a
        
    • trata uma
        
    • tratar um
        
    • tratamento
        
    Isso é maneira de tratar um companheiro de equipa? Open Subtitles رايت الان هل هذه طريقة لمعاملة اصدقاء الفريق؟
    Isso não é forma de tratar mercadoria que vale US$ 2 milhões. Open Subtitles تلك ليست الطريقة لمعاملة بضاعة تساوي 2 مليون دولار.
    Que maneira de tratar os fãs leais que já aturaram tanto disparate desta série. Open Subtitles يا لها من طريقة لمعاملة الجماهير المخلصة التي تحملت الكثير من التافهات من هذا المسلسل
    - Não se trata assim um velho amigo, Marjorie. Open Subtitles هذه ليست الطريقة الصحيحة لمعاملة صديق قديم يا مارجوري
    Mas vou te dizer, isso não são maneiras de tratar a família. Open Subtitles لكن دعيني أقول هذه ليست طريقة لمعاملة أفراد العائلة
    Não é assim que se trata uma má viagem. Open Subtitles يا الهي يا رجل تلك ليست بطريقة لمعاملة متعاطية سيئة
    A realidade é que o tratamento é adequado não tenho dúvidas que é humano, apropriado, em sintonia com a Convenção de Genebra, quase na sua totalidade. Open Subtitles الحقيقية الثابتة هى أن المعاملة لائقة كما أنه ليس هناك شك يخالجنى بأنها إنسانية ولائقة ومتسقة تماما مع بنود معاهدة جنيف لمعاملة الأسرى
    Pessoal, isso não são modos de tratar uma senhora, a menos que ela queime as torradas. Open Subtitles ياشباب هذه ليست بطريقة لمعاملة السيدة هكذا الا اذا كانت تفعل اشياء لا تقول عنها
    Tu tens que aprender a ter bons modos, porque isso não é maneira de tratar uma garota. Open Subtitles ما يجب عليك تعلمه هو كيف تكون لبقاً لأن هذه ليست بطريقه لمعاملة سيده
    - Estás a perder o teu tempo. - Isso é forma de tratar alguém da família? Open Subtitles . أنت تضيّع وقتك هل هذه الطريقة لمعاملة أفراد العائلة ؟
    Isso não é maneira de tratar uma senhora. Open Subtitles . أنها ليست الطريقة المناسبة لمعاملة الفتيات
    Acabei de dizer que era uma maneira vergonhosa de tratar um irmão Muçulmano. Open Subtitles للتو قلت هذه طريقة مزرية لمعاملة اخوك المسلم
    Isso é maneira de tratar um irmão ferido na queda? Open Subtitles أهذه طريقة لمعاملة أخيك في الهبوط المصاب؟
    Uma forma inaceitável de tratar o representante escolhido dos deuses neste mundo, não vos parece? Open Subtitles ألا تقول أنها طريقة غير مقبولة لمعاملة الممثل المختار للألهة في هذا العالم؟
    Como colega do espectáculo, não são maneiras de tratar as visitas. Open Subtitles كزميل استعراضي، هذه ليست طريقة لائقة لمعاملة الضيوف
    Então disse a mim mesmo, tenho falado muito sozinho hoje em dia, e disse, esta não é uma boa maneira de tratar uma amiga. Open Subtitles لذا قلت لنفسى حقيقة كلمت نفسى كثيراً فى تلك الأيام وقلت : ليست هذه هى الطريقة المناسبة لمعاملة صديقة قديمة مثل الأنسة مكاى
    Queres aquele bolo! Não é assim que se trata o bolo! Open Subtitles لقد قمت بتقطيع الكعكة كأنها بهيمة هذه ليست بطريقة لمعاملة الكعكة
    Este jovem precisa aprender que não é assim que se trata as pessoas! Open Subtitles هذا الفتى الصغير بحاجة لتعلم أن هذه ليست طريقة لمعاملة الناس
    - Não se trata assim o senhorio. Open Subtitles هذه ليست الطريقة المناسبة لمعاملة المالك الجديد لبيتك
    É assim que pretendes tratar a tua futura noiva? Open Subtitles هذه هي الطريقة التي كنت تنوي لمعاملة عروس المستقبل
    Queres que cresçam a pensar que é assim que se trata uma mulher? Open Subtitles هل تريدين منهم ان يكبروا ويعتقدون ان ذلك جيدا لمعاملة المرأه هكذا ؟
    Se te levei a crer que por causa desta arranjinho que temos tens direito a um tratamento diferenciado, desculpa. Open Subtitles أنه بسبب ما يحدث بيننا أنتي مخولة لمعاملة مميزة, أنا أسف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus