Aqui não vão ver emoções falsas, apenas a expressão autentica de uma mãe em sofrimento. | TED | هنا سترى عدم وجود عاطفة كاذبة، التعبير الحقيقي لمعاناة الأم. |
ainda são a principal causa do sofrimento e morte humana em todo o mundo. | TED | الأمراض المعدية لا تزال السبب الرئيسي لمعاناة وموت البشر حول العالم |
Tinha grande preocupação com o sofrimento dos outros e um profundo desejo de ajudá-los e aliviá-los. | TED | كنت أحمل همًا كبيرًا لمعاناة الآخرين ورغبة قوية في أن أساعدهم وأشعرهم بالارتياح. |
Mas tenho que dizer que apesar de compreender o sofrimento dos camponeses e de compreender porque assumes a sua causa, é o teu carácter que acho mais irresistivel. | Open Subtitles | لكن دعني أقول بالرغم من إدراكي لمعاناة المزارعين وإدراكي لسبب تبنيك قضيتهم |
Cabe a nós acabar com o sofrimento dessas crianças. | Open Subtitles | والأمر متروك لنا لإن نضع حداً لمعاناة الأطفال الأبرياء |
Orn Free Taa de Ryloth, que está a par do sofrimento do seu povo. | Open Subtitles | اورن فري تا لريلوث , الذي سوف يكون واع لمعاناة اهله |
E pôr termo à vida dela não irá aliviar o sofrimento. | Open Subtitles | ولن تنتهي حياتها وضع حد لمعاناة الخاص بك. |
Vamos pôr um fim ao sofrimento do País. | Open Subtitles | فلنضع حدًا لمعاناة الدولة وننهِ الأمر الآن |
Fechei os meus olhos ao sofrimento dos outros. | Open Subtitles | وتجاهل وصاياك. لقد أغمضت عيني لمعاناة الآخرين. |
Se não assumem o controlo dos seus desejos, estão sujeitos a um grande sofrimento nesta vida e na próxima. | Open Subtitles | إذا لم يتحكموا في رغباتهم فهم معرضون لمعاناة كبيرة في هذه الحياة والحياة الأخرى |
Hussein. representando simbolicamente o sofrimento de Hussein. | Open Subtitles | وفي أثناء ذلك، يجلدون ظهورهم في عملية استحضار رمزية لمعاناة الحسين |
Vi o final e acho que devíamos parar um pouco para pensar no sofrimento em Des Moines. | Open Subtitles | - شاهدت النهاية - وأظن أن علينا جميعاً أن نقف دقيقة صمت احتراماً لمعاناة الذين في مدينة دِس موينس |
Não há necessidade de desnecessária sofrimento. | Open Subtitles | ليس هناك داعٍ لمعاناة لا ضرورة لها |
Coloquem um fim no sofrimento do vosso amigo. | Open Subtitles | ضعوا نهايه لمعاناة صديقكم |
Ele era muito sensível ao sofrimento das pessoas. | Open Subtitles | كان حساس جدا لمعاناة الآخرين. |
Pelo sofrimento dos outros. | Open Subtitles | لمعاناة الآخرين. |
-...disposto a suportar o sofrimento. | Open Subtitles | من هم على استعداد لوضع حد لمعاناة ! |
Lamento muito o sofrimento da Echo. | Open Subtitles | (أنا جدّ آسفة لمعاناة (إيكو |