Habitualmente, isso exige equipamento dispendioso para examinar uma área chamada retina. | TED | تقليديا، يتطلب الأمر أدوات باهضة لمعاينة منطقة تدعى شبكية العين. |
Eu trabalho com os líderes de topo analisando como lideram hoje e estabelecendo hábitos melhores para o futuro. | TED | وتتمثل وظيفتي في العمل مع كبار القادة لمعاينة طريقة قيادتهم اليوم وترسيخ عادات أكثر ملاءمةً للمستقبل. |
Vemos aqui Galois começar a desenvolver uma linguagem para ver a substância das coisas invisíveis, o tipo de ideia abstrata da simetria subjacente a este objeto físico. | TED | و هنا نشاهد ڴالوا بادئا بتطوير لغة لمعاينة جوهر الأشياء الخفية، المفهوم التجريدي للتماثل الذي يوجد وراء الشكل المادي. |
Eu vou sair para vistoriar o local. Junte hoje mesmo um relatório. | Open Subtitles | ،سأذهب لمعاينة الموقع اكتب تقريراً اليوم |
Temos 3 minutos para tratar desta cena de crime! | Open Subtitles | لدينا ثلاث دقائق لمعاينة موقع الجريمة هذا |
Era suposto eu me encontrar com o agente para ver a nova propriedade, | Open Subtitles | من المفترض أن أقابل سمسار العقارات , لمعاينة عَقار آخر |
Por isso foi convidado para a ante- - estreia da nova colecção do museu. | Open Subtitles | هذا ما جعله من المدعووين لمعاينة المجموعة الجديده بالمتحف |
Aposto que vieste ver o quarto para alugar. | Open Subtitles | أراهن أنك جئت لمعاينة الشقة التي للإيجار |
Precisamos de levar amostras das plantas e do solo para examinar melhor. | Open Subtitles | نُريد أن نأخذ هذه الزُريعة مع كل التربة معنا الى المختبر لمعاينة أكثر |
Já tenho cinco pessoas para verem a tua casa hoje. | Open Subtitles | ثمّة خمسة أشخاص سيأتون اليوم لمعاينة منزلكَ |
Leva os técnicos de identidade para aí e examinem o local. | Open Subtitles | حسناً, أجلب الفريق التقني هناك لمعاينة مكان الجريمة |
Precisávamos de calibrar alguns equipamentos e pensamos em ir buscar alguma coisa para jantar. | Open Subtitles | نحن بحاجه لمعاينة بعض المعدات وظننا بأنه يجب ان نحضر شيء ما للعشاء |
Olha, preciso mesmo verificar estes relatórios analíticos para a nossa estratégia de demonstração. | Open Subtitles | انظر، أنا حقا بحاجة لمعاينة تقارير التحليلات هذه من أجل استراتيجياتنا الإرشادية الايصالية |
Mas o Almirante sabia que seria difícil aterrar, com falta de combustível e sem tempo para procurar os navios. | Open Subtitles | كان قائد القوة يعلم أننا سنواجه مشكلة فى الهبوط وأن الوقود قد نفذ من طائراتنا وأنه لا وقت لدينا لمعاينة موقع الحاملات قبل الهبوط |
Vai levar algum tempo para processar tudo. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر وقتاً لمعاينة كل الجثث |
Quando arranjas tempo para ver os teus pacientes? | Open Subtitles | كيف تجد الوقت الكافي لمعاينة مرضاك؟ |
para chegadas, por favor, aperte um. | Open Subtitles | لمعاينة الواصلين رجاءا الضغط على 1 |
Deixe entrar estes entendidos para verificar a dentição com a de um tal Jonathan Deere. | Open Subtitles | فقط سأصطحب الخبراء لمعاينة تطابق الأسنان لمصلحة (جوناثن دير) |
Ted, leva os homens para baixo e vê o corredor. | Open Subtitles | (تيد)، خذ رجالك للأسفل لمعاينة الرَدْهَة |
para chocar? | Open Subtitles | لمعاينة الصدمة ؟ |