"لمعاينة" - Traduction Arabe en Portugais

    • para
        
    Habitualmente, isso exige equipamento dispendioso para examinar uma área chamada retina. TED تقليديا، يتطلب الأمر أدوات باهضة لمعاينة منطقة تدعى شبكية العين.
    Eu trabalho com os líderes de topo analisando como lideram hoje e estabelecendo hábitos melhores para o futuro. TED وتتمثل وظيفتي في العمل مع كبار القادة لمعاينة طريقة قيادتهم اليوم وترسيخ عادات أكثر ملاءمةً للمستقبل.
    Vemos aqui Galois começar a desenvolver uma linguagem para ver a substância das coisas invisíveis, o tipo de ideia abstrata da simetria subjacente a este objeto físico. TED و هنا نشاهد ڴالوا بادئا بتطوير لغة لمعاينة جوهر الأشياء الخفية، المفهوم التجريدي للتماثل الذي يوجد وراء الشكل المادي.
    Eu vou sair para vistoriar o local. Junte hoje mesmo um relatório. Open Subtitles ،سأذهب لمعاينة الموقع اكتب تقريراً اليوم
    Temos 3 minutos para tratar desta cena de crime! Open Subtitles لدينا ثلاث دقائق لمعاينة موقع الجريمة هذا
    Era suposto eu me encontrar com o agente para ver a nova propriedade, Open Subtitles من المفترض أن أقابل سمسار العقارات , لمعاينة عَقار آخر
    Por isso foi convidado para a ante- - estreia da nova colecção do museu. Open Subtitles هذا ما جعله من المدعووين لمعاينة المجموعة الجديده بالمتحف
    Aposto que vieste ver o quarto para alugar. Open Subtitles أراهن أنك جئت لمعاينة الشقة التي للإيجار
    Precisamos de levar amostras das plantas e do solo para examinar melhor. Open Subtitles نُريد أن نأخذ هذه الزُريعة مع كل التربة معنا الى المختبر لمعاينة أكثر
    Já tenho cinco pessoas para verem a tua casa hoje. Open Subtitles ثمّة خمسة أشخاص سيأتون اليوم لمعاينة منزلكَ
    Leva os técnicos de identidade para aí e examinem o local. Open Subtitles حسناً, أجلب الفريق التقني هناك لمعاينة مكان الجريمة
    Precisávamos de calibrar alguns equipamentos e pensamos em ir buscar alguma coisa para jantar. Open Subtitles نحن بحاجه لمعاينة بعض المعدات وظننا بأنه يجب ان نحضر شيء ما للعشاء
    Olha, preciso mesmo verificar estes relatórios analíticos para a nossa estratégia de demonstração. Open Subtitles انظر، أنا حقا بحاجة لمعاينة تقارير التحليلات هذه من أجل استراتيجياتنا الإرشادية الايصالية
    Mas o Almirante sabia que seria difícil aterrar, com falta de combustível e sem tempo para procurar os navios. Open Subtitles كان قائد القوة يعلم أننا سنواجه مشكلة فى الهبوط وأن الوقود قد نفذ من طائراتنا وأنه لا وقت لدينا لمعاينة موقع الحاملات قبل الهبوط
    Vai levar algum tempo para processar tudo. Open Subtitles سيستغرق الأمر وقتاً لمعاينة كل الجثث
    Quando arranjas tempo para ver os teus pacientes? Open Subtitles كيف تجد الوقت الكافي لمعاينة مرضاك؟
    para chegadas, por favor, aperte um. Open Subtitles لمعاينة الواصلين رجاءا الضغط على 1
    Deixe entrar estes entendidos para verificar a dentição com a de um tal Jonathan Deere. Open Subtitles فقط سأصطحب الخبراء لمعاينة تطابق الأسنان لمصلحة (جوناثن دير)
    Ted, leva os homens para baixo e vê o corredor. Open Subtitles (تيد)، خذ رجالك للأسفل لمعاينة الرَدْهَة
    para chocar? Open Subtitles لمعاينة الصدمة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus