Não, mas deve haver uma forma de descobrir se há uma ligação. | Open Subtitles | لا، لكن لابد من طريقة لمعرفة ذلك اذا كان لذلك رابط |
-Só há uma forma de descobrir. -O que quer que façamos, capitã? | Open Subtitles | هناك طريقة وحيدة لمعرفة ذلك مالذي تريديننا أن نفعله حضرة النقيب |
Tu não precisas de saber disso, e o IRS também não. | Open Subtitles | لا تحتاجين لمعرفة ذلك ولا خدمة الدخل المحلي أيضاً |
Tudo o que um potencial senador precisa de saber. | Open Subtitles | جميع أعضاء مجلس الشيوخ المحتملين بحاجة لمعرفة ذلك |
- É cedo para dizer. | Open Subtitles | مازال الوقت مبكراً لمعرفة ذلك. |
A única maneira de descobrir isso é deixar os pacientes acabarem de o construir. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لمعرفة ذلك هو انهاء البناء |
Aqueles homens não me pareceram inteligentes o suficiente para saber isso. | Open Subtitles | هؤلاء الأولاد لا يبدو ذكي بما فيه الكفاية لمعرفة ذلك. |
Se tiver que ir a tribunal para descobrir, se tiver que processar todos os agentes envolvidos, eu faço-o. | Open Subtitles | إن كان علي الذهاب للمحكمة لمعرفة ذلك إن كان علي مقاضاة كل ضابط متعلق سوف أفعلها |
Pelo que me diz respeito, se achas que o Lex sabe de algo, só há uma forma de descobrir. | Open Subtitles | فيما يتعلق بي أعتقد أنه إن كان ليكس يعرف شيئاً فهنالك طريقة واحده لمعرفة ذلك |
Um ex-oficial da Marinha ainda terá a mesma capacidade. Mas só há uma maneira de descobrir. | Open Subtitles | إن كنت من القوات البحرية من المحتمل أنه ما زالت لديك تلك المهارة، لكن هناك طريقة وحيدة لمعرفة ذلك |
A única forma de descobrir é entrar na sede da Atari. | Open Subtitles | الطريقة الوحيده لمعرفة ذلك هي بالذهاب إلى مقر الرئيسي |
A melhor forma de descobrir o que é, é deixá-lo encontrá-lo. | Open Subtitles | قلتُ أنّ أفضل طريقة لمعرفة ذلك هو تركه يعثر عليه! |
Você deve ser esperto o suficiente para saber disso. | Open Subtitles | يجب أن تكون ذكي بما فيه الكفايَة لمعرفة ذلك. |
Não precisa saber disso, Cyphre. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك بحاجه لمعرفة ذلك يا سيفر |
Os leitores da Soap Opera Digest ficarão muito felizes por saber disso. | Open Subtitles | شكرا لك. القراء في أوبرا الصابون دايجست... ... وسوف نكون سعداء لمعرفة ذلك. |
- Só há um modo de saber. Tu és louco. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة لمعرفة ذلك ـ انكم مجانين |
A única forma que temos de saber é vivermos esta situação. | Open Subtitles | لكني أعتقد أن الطريقة الوحيدة لمعرفة ذلك هو العبور من هذا الإمتحان ومن هذا الإختبار العسير |
Honestamente, é muito cedo para dizer. | Open Subtitles | ما زال الوقت مبكراً لمعرفة ذلك |
É cedo de mais para dizer! | Open Subtitles | كيف جرى الأمر ؟ ! لازال الوقت مبكراً لمعرفة ذلك |
Precisas de bio-sensores para descobrir isso? | Open Subtitles | أأنت في حاجة الى وحدة الاستشعار الحيوي لمعرفة ذلك ؟ |
para saber isso, temos que recuar 12 meses, | TED | حسناً، لمعرفة ذلك ،علينا أن نعود 12 شهرًا، إلى بداية هذا الوباء. |
Sobre nós? Mal posso esperar para descobrir. | TED | حقاً انا .. لا استطيع الانتظار لمعرفة ذلك. |