Desafiava-o para uma batalha de inteligência mas você está armado. | Open Subtitles | لكن تحديتك لمعركة ذكاء .لكن هذا ليس متوفر لديك |
Até hoje, foi o maior número de medalhas de honra atribuídas numa só batalha. | TED | إلى هذه اللحظة هذا هو أكبر عدد ميداليات شرف تعطى لمعركة واحدة. |
Era uma forma de resolver disputas sem incorrer no banho de sangue duma grande batalha. | TED | كانت معركة بين اثنين لفض النزاعات بدون تكبد إراقة الدماء لمعركة كبرى |
Talvez. Ela não vai gostar disto. Eu a ir para outra luta. | Open Subtitles | ربما ,لن يعجبها هذا أن ارحل في وقت قريب لمعركة أخرى |
"por volta da terceira noite serão convidados a lutar... | Open Subtitles | وبحلول الليلة الثالثة تجدهما مدعوان لمعركة |
Idiota, trouxe uma arma para um combate de piadas. | Open Subtitles | وأنت، أيها الغبي، تحضر مسدس لمعركة كلامية |
Com tudo isto, vemos que há uma nova batalha do séc. XXI a fermentar, e nem sempre os governos tomam parte nela. | TED | وفوق كل هذا، نلاحظ أنه يتم التحضير لمعركة القرن21، وليس بالضرورة أن تكون الحكومات جزءً منها. |
Não lembro nada nas regras que diga... como formar uma linha de batalha para uma guerra como esta. | Open Subtitles | لا اتذكر اني قرآت اي شئ في كتاب حول وضع خطة لمعركة كهذه |
"a dura batalha pela sobrevivência no sistema capitalista. | Open Subtitles | لمعركة البقاء القاسية تحت النظام الرأسمالي أليس ذلك رائعا؟ |
Famoso herói da batalha de Cracóvia... | Open Subtitles | المحارب العظيم والبطل المشهور لمعركة جريجوفيا |
- Muito obrigado, jovem. O Mundo da História orgulha-se de apresentar a reconstrução do Clube de Balley da batalha de Pearl Harbor. | Open Subtitles | يسـعدني ان أقدم لكم تمثيلا هزليا لمعركة بيرل هاربر |
Hoplitas de Esparta combinados com o pouco espaço de Termópilas deu uma batalha nada glamorosa. | Open Subtitles | رماحون سبارتا بمساحة ثيرموبيلي الضيقة دُربوا لمعركة جادة وليست مبهرة |
Ele está com diarreia, e precisamos dele para a batalha de amanhã. | Open Subtitles | حسنا انه يتمخط بشدة و نحن نحتاجه جاهزا لمعركة الغد |
Quando ia a caminho da batalha de Monmouth County, passou dois dias acampado aqui em Tabor Heights. | Open Subtitles | في طريقه لمعركة مقاطعة مونماوث قضى يومين هنا عند هضبة تابور |
É arrastado para uma batalha no tribunal, não há Projeto-Lei na Educação. | Open Subtitles | إذا استدرجت لمعركة قضائية، لن يكون هناك قانون تعليم. |
Agora, os britânicos e os americanos estavam a reunir as forças para a batalha em Long Island, e parecia que os britânicos iriam vencer os americanos facilmente. | Open Subtitles | الآن ، البريطانيين و الأمريكان كانوا يبنون لهم القوات لمعركة في لونغ آيلاند ، و يبدو أن البريطانية كانوا في طريقهم للفوز الأمريكيون بشدة. |
Esta é a minha contribuição para a luta pelos direitos civis da minha geração. | TED | هذه هي مساهمتي لمعركة الحقوق المدنية بالنسبة لجيلي. |
De facto, temos uma dura luta pela frente que não nos trará nem dinheiro nem fama. | Open Subtitles | في الحقيقة, أنا أجهز لمعركة كبيرة لن نحصل من ورائها على نقود أو شهرة |
Porque levas uma faca para lutar contra um demónio e não tens a menor chance. | Open Subtitles | لأنك تحمل سكين لمعركة شيطان و أنت لا تملك فرصة |
O dono não está apenas intimidando... ..está pronto para lutar. | Open Subtitles | لا يقومُ المالك بالتهديد فقط بل و مهيأ أيضاً لمعركة |
O Wolowitz não sai de casa e precisamos dele para um combate de robots. | Open Subtitles | ولوتز" يرفض الخروج من غرفته" و نحتاجه لمعركة الرجال الآليين |
Trazer uma faca para um combate de armas. | Open Subtitles | يحضر سكين لمعركة بالأسلحة |