"لمغادرة الجزيرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • sair da ilha
        
    • deixar a ilha
        
    Passei cada momento que lá estive a pensar numa forma de sair da ilha. - Claire. Open Subtitles كل لحظة قضيتها هناك كنت أبحث عن طريقة لمغادرة الجزيرة
    Apanhámo-lo, mas precisamos sair da ilha. Open Subtitles اسمع , لقد قبضنا عليه لكننا الآن عالقون هنا و نحن بحاجة لمغادرة الجزيرة
    Se não, a única maneira de sair da ilha é numa balsa e é sempre uma confusão. Open Subtitles خلاف ذلك، الوسيلة الوحيدة لمغادرة الجزيرة هي العبّارة والتي تكون مكتظة بالأشخاص.
    E agora que lhe estragaste a oportunidade de sair da ilha... Open Subtitles و الآن بعد أن أضعتِ ...عليه الفرصة لمغادرة الجزيرة
    Estamos fixados na rota de partida e prontos para deixar a ilha. Open Subtitles قد حدّدنا إحداثيات المغادرة، ونحن مستعدّون لمغادرة الجزيرة
    Aquele que usavas para entrar e sair da ilha. Open Subtitles -تلك التي تستخدمونها لمغادرة الجزيرة والعودة إليها
    Não há como sair da ilha. Open Subtitles -هذا محال. لا توجد طريقةٌ لمغادرة الجزيرة
    Mas há outra forma de sair da ilha. Open Subtitles لكن هناك وسيلة أخرى لمغادرة الجزيرة.
    Encontrei uma maneira de sair da ilha. Não, é impossível. Open Subtitles -لقد وجدتُ طريقةً لمغادرة الجزيرة
    - Uma forma de sair da ilha. Open Subtitles -وسيلة لمغادرة الجزيرة
    Uma forma de sair da ilha. Open Subtitles -وسيلة لمغادرة الجزيرة
    - Uma forma de sair da ilha. Open Subtitles -وسيلة لمغادرة الجزيرة
    O que me contaste. O teu irmão tinha um plano para deixar a ilha. Open Subtitles أخبره بما قلت ليّ بأنّ أخيّك خطّط لمغادرة الجزيرة
    Sabe? Se tem um barco, por que não o usa para deixar a ilha? Open Subtitles لو عندك زورق استخدمه لمغادرة الجزيرة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus