Bom dia, senhor. Por favor, venha ao meu escritório. | Open Subtitles | من فضلك تفضل بالدخول لمكتبي لقد سررت بلقائك |
Preciso que vás ao meu escritório e levantes o escadote que caiu. | Open Subtitles | وأحتاج منك الذهاب لمكتبي وتقوم بإيقاف ذلك السلم الذي سقط فهمت |
Vem ter ao meu gabinete depois da reunião do conselho. | Open Subtitles | حسناً ، فقط أجلبها لمكتبي بعد أجتماع مجلس الادارة |
Pode falar com a CVM, eles estiveram 15 vezes no meu escritório nos últimos 6 meses... | Open Subtitles | و يمكنك أن تكلم لجنة الأوراق المالية و البورصة أتوا لمكتبي 15 مرة في الست آشهر الماضية |
Bom, Xerife, diria para irmos para o meu gabinete, mas não tenho um. | Open Subtitles | حسناً, يا رئيس الشرطة كنت لأقول لنذهب لمكتبي لكن ليس لدي مكتب |
Enviaram o jornal para o meu escritório. | Open Subtitles | رأيت الجريدة تم إرسالها لمكتبي عبر الفاكس |
Porque não vamos ao escritório para podermos falar sobre isso? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب لمكتبي ؟ ويمكننا التحدث بهذا الموضوع |
Se tem algo que me queira dizer, marcaremos uma hora no meu gabinete. | Open Subtitles | اذا كان هناك ما تريد قوله فسنحدد لك موعدا لتأتي لمكتبي |
Duas vezes por semana, saio de minha casa, perto de Tijuana, no México, passo a fronteira com os EUA e dirijo-me ao meu escritório em San Diego. | TED | مرتان في الأسبوع، أقود من منزلي القريب من تيخوانا، المكسيك عبوراً بالحدود الأمريكية، وصولاً لمكتبي في سان دييجو. |
Porque não vens até ao meu escritório e eu trato das coisas contigo? | Open Subtitles | لذا لماذا لا تأتين لمكتبي و أنا. أه.. سأقوم بترتيب الأمر معكي؟ |
Regressei ao meu escritório, pus a arma lá fora e fui pedir ajuda. | Open Subtitles | ثم عدت لمكتبي و و ضعت السلاح في الخارج و ذهبت لطلب المساعدة |
Se tens alguma pergunta acerca da sua conta, por favor venha ao meu escritório quando tiver acabado. | Open Subtitles | لو كان لديكِ أسئلة أخرى حول حسابكِ من فضلكِ تعالي لمكتبي عندما تنتهي |
Tudo o que tens de fazer é vires ao meu escritório e contares-me tudo o que sabes. | Open Subtitles | كل ما عليكِ هو المجيء لمكتبي و إخباري بكل ما تعرفين |
Vou ao meu gabinete, fumar um bom charuto cubano, e tentar esquecer que você existe. | Open Subtitles | سأذهب لمكتبي. و أدخن سيجار كوبي فاخر و أحاول أن أنسى وجودك أصلاً. |
Preciso que vás ao meu gabinete ver uns dados de que preciso. | Open Subtitles | أريدك أن تذهبي لمكتبي لتفقد بعض البيانات |
Se chegar até ti e tiveres falta de mais deixa recado no meu escritório. | Open Subtitles | اذا وصلك هذا واحتجت للمزيد أبعثي رسالة لمكتبي .. جوبيتر |
Soube que eu andava a contratar, e apareceu no meu escritório todos os dias, até que lhe dei o emprego. | Open Subtitles | سمع أن لدي منصب خال و جاء لمكتبي كل يوم حتى عينته |
Podemos ir para o meu gabinete e falar ou começarmos logo. | Open Subtitles | بوسعنا الذهاب لمكتبي لنتحدّث أولا أو لنبدأ مباشرة |
Apreenderam o carro e eu levei o saco para o meu gabinete. | Open Subtitles | هم قاموا بسحب السيارة وأنا أخذت الحقيبة لمكتبي |
Na verdade, vou para o meu escritório mexer no meu novo computador. | Open Subtitles | في الواقع انا ذاهب لمكتبي الآن لأعبث بحاسوبي الجديد |
Esse documento nunca veio ao escritório, ou terias visto. | Open Subtitles | هذا المستند لم يأتِ لمكتبي وإلا كنت لتراه |
Já agora, posso ter uma vela no meu gabinete? | Open Subtitles | بالمناسبه هل يمكنني ان احصل على شمعه لمكتبي ؟ |
Lembras-te do que me disseste no meu primeiro dia, logo depois de me levares até minha mesa? | Open Subtitles | هل تتذكرين ما قلته لي في أول أيام عملي قبل أن تمشي معي لمكتبي ؟ |
Não, vou passar pelo escritório, fazer uns telefonemas e já vou. | Open Subtitles | لا، إنني ذاهبٌ لمكتبي لأتحقق من البريد الصوتي وأذهب |
Não, o que é impressionante é eu ter deixado o meu consultório no NIH com montes de médicas giras a adular-me para vir atrás de ti. | Open Subtitles | لا . المثير للأعجاب هو تركي لمكتبي الضخم في المعهد العالمي للصحه |
Enquanto tenho chave para esta casa, não sei exactamente como tu tens a chave do meu escritório. | Open Subtitles | لأنني لست متأكداً تماماً بأنك تملك مفتاحاً لمكتبي |
Foi por isso que, quando esta fotografia veio parar à minha secretária há três meses, | Open Subtitles | ولأجل ذلك... عندما جاءت هذه الصورة لمكتبي من ثلاثة أشهر, |