O Trent Seward fará qualquer coisa para me impedir de depor. | Open Subtitles | إن ترينت سيورد سيفعل اي شيء لمنعي من الإدلاء بشهادتي |
Estou um pouquinho amachucado, mas seria preciso mais do que um carro para me impedir de estar hoje aqui com vocês. | TED | أنا مصاب إصابة بسيطة، ولكن يتطلب الأمر أكثر من حادثة سيارة لمنعي من التحدث إليكم. |
Fazes de tudo, para me impedir de dormir com o Big. | Open Subtitles | بوي، وسوف تفعل أي شيء لمنعي من ممارسة الجنس مع كبير. |
Concebida para evitar que eu entre. Eles sabiam que eu voltaria. | Open Subtitles | تصميم مزيف لمنعي من الدخول إليه لقد علموا أنّني سأعود |
Faz menos sentido que uma emoção que foi construída para evitar que eu ingira veneno, também preveja em quem é que eu vou votar nas próximas eleições presidenciais. | TED | انها تجعل من غير المعقول للاحساس الذي خلق لمنعي من تناول السم يجب ا ن يتوقع من الذي سأنتخبة في السباق الرئاسي القادم. |
E ele pagou em dinheiro, muito dinheiro, para eu não fazer perguntas e para comprar o Rose Gray. | Open Subtitles | لذا دفع لي المال، الكثير من المال لمنعي من طرحي لأسئلة وشراء قارب الوردة الرمادية |
A minha mãe estava chocada e exigiu para eu ir com ela, só para me impedir de assinar alguma coisa. | Open Subtitles | كانت أمي خائفة و طلبت أن تتقدمني لمنعي من توقيع أي شيء |
De tal forma que vão ter de chamar o raio das Nações Unidas, para vos conseguir o raio de uma de uma resolução, para me impedir de vos destruir. | Open Subtitles | ستضطر لتتصل بالأمم المتحدة لتحصل علي قرار ملزم لمنعي من تدميرك |
Estes agentes aí fora não são para me impedir de fugir. | Open Subtitles | هؤلاء العملاء الذين بخارج الباب هُم مُتواجدون هنا لمنعي من الهرب. |
A tua irmã disse-me que farias tudo... para me impedir de reclamar o Título. | Open Subtitles | أختك أخبرتني بأنك ستفعل أي شيء بوسعك لمنعي من الحصول على المنصب |
Nem seus guardas, para me impedir de deixar outro homem do Rei a beira da estrada. | Open Subtitles | و لا حراسك هنا لمنعي من اسقاط رجل اخر من الحرس الملكي على جانب الطريق |
Se isso é a tua tentativa de me impedir de chamar os teus pais.. | Open Subtitles | إن كانت تلك محاولتك السخيفة لمنعي من الاتصال بوالديك... |
Sei que o Sam fica acordado na cama todas as noites a pensar que havia uma coisa que ele podia ter feito para me impedir de ir trabalhar naquele dia. | Open Subtitles | وأعرف أن سام يبقى مستيقظاً في السرير كل ليلة ويعتقد أنه هناك شيئا كان يمكن أن يفعله لمنعي من الذهاب الى العمل في ذلك اليوم |
Ele dizia ser um sedativo para evitar que eu tentasse escapar. | Open Subtitles | وقال انها كانت مسكنات لمنعي من محاولة الهرب |
Foi apenas uma grande encenação para evitar que eu processasse a empresa. | Open Subtitles | كان عرضاً كبيراً لمنعي من مُقاضاة الشركة |
O incêndio foi um terrível desastre e eu sabia que os eunucos tinham sido os causadores dele, para eu não saber o que tinham roubado. | Open Subtitles | النار كانت كارثة فظيعة ... و عرفتبأنالخصيانبدأوها لمنعي من معرفة ما سرقوا |
Estava na sombra... para eu não lhe poder ver bem a cara. | Open Subtitles | ... وَقفَفيالظّلام" لمنعي من رؤية وجهه " .بوضوح |
- para eu não te avisar. | Open Subtitles | لمنعي من تحذيرك |