"لمواردنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • dos nossos recursos
        
    • os nossos recursos
        
    Mas é mais do que um depósito dos nossos recursos. É também a geografia global da comunhão a que chamamos jantar. TED لكن أكثر من مجرد مخزن لمواردنا. إنه كذلك الجغرافيا الكوني للتواصل الذي نسميه وجبة عشاء.
    O Chefe de Gabinete do presidente está preocupado com - as alocações dos nossos recursos. Open Subtitles لدى رئيس طاقم محافظ المدينة بعض القلق إزاء توزيعنا لمواردنا
    A última coisa de que precisamos agora é de um gasto desnecessário dos nossos recursos. Open Subtitles اخر شيء نريده الان هو استهلاك غير ضروري لمواردنا
    Acho que esta frase exemplifica aquilo que os agricultores fazem por nós ao gerir os nossos recursos naturais: TED هذه المقولة، في رأيي، تختصر ما يقدمه لنا أهلنا من المزارعين من استغلال جيد لمواردنا الطبيعية المشتركة.
    Acha que essa é a melhor forma de utilizar os nossos recursos? Open Subtitles هل تعتقدين أن هذا أفضل إستغلال لمواردنا ؟
    Tu disseste que contratar o Sr. Tally não é o melhor uso dos nossos recursos agora. Open Subtitles قلتِ أنّ التعاقد مع السيّد تالي. ليس استخداماً أفضل لمواردنا الآن.
    Foi um grande desperdício dos nossos recursos. Open Subtitles ذلك كان ضياعا كبيرا لمواردنا
    Acho que temos usos melhores para os nossos recursos. Open Subtitles أعتقد أنّ لدينا إستخدامات أفضل لمواردنا.
    Está a sugar os nossos recursos, e os de Inglaterra, já há anos. Open Subtitles هذا أستنزاف لمواردنا, ولموراد انكلترا,منذ سنوات عديده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus