"لموسكو" - Traduction Arabe en Portugais

    • para Moscovo
        
    • a Moscovo
        
    Vocês dois saem durante a confusão. É a única maneira de de irem para Moscovo. Open Subtitles هذه هى الطريقه الوحيده التى ستجعلك تذهب لموسكو
    Há alternativas que são melhores para mim, do que enviar este documento para os teus superiores e ela de volta para Moscovo, para julgamento e execução. Open Subtitles هنالك بدائل أفضل بالنسبة لي من إرسال هذا المستند لرؤسائك ومن إعادتها لموسكو للمحاكمة والإعدام
    Vais ser mandada de volta para Moscovo e julgada se isto falhar. Open Subtitles سيتم ارجاعكِ لموسكو وستتم محاكمتكِ إذا فشل هذا
    A SD-6 manda-me a Moscovo buscar disquetes. Open Subtitles -6 ترسلنى لموسكو لاحضار اسطوانات كمبيوتر
    Eu... vou a Moscovo, se tu ainda fores. Open Subtitles سوف آتى معكم لموسكو اذا كنت ستذهب
    Quando a minha esposa der à luz, enviava-a para Moscovo para uma consulta médica? Open Subtitles عندما يحين وقت ولادة زوجتي، هلا ترسل لموسكو طلبًا لطبيب؟
    Assim que enterrarmos o meu pai, temos de ir para Moscovo. Open Subtitles حالما ندفن أبي، علينا الذهاب جميعًا لموسكو.
    Os soldados britânicos mortos em solo iraniano seria um golpe político para Moscovo. Open Subtitles جنود بريطانيين قتلى أثناء عملية داخل أرض إيرانية سيسبب إنقلابا سياسيا لموسكو
    Esta prisioneira, é uma prioridade para Moscovo. Open Subtitles هذه السجينة إنها أولوية قصوى لموسكو
    Porque é que estas crianças são tão importantes para Moscovo? Open Subtitles لماذا أمر هؤلاء الاطفال مهم لموسكو ؟
    AVISO DE TORNADO para Moscovo Open Subtitles تحذير الإعصارِ لموسكو
    - Quantos dias faltam para Moscovo, Ilya? Open Subtitles كم يوماً متبقي لموسكو إيليا؟
    Vai para Moscovo. Open Subtitles اذهب لموسكو وارسم...
    Então, antes de partires para Moscovo... Open Subtitles لذا، أمامك إجازة لموسكو...
    "Olya, vamos para Moscovo! Open Subtitles هيا، هيا لنذهب لموسكو "
    Se isto falhar... a Central informou-me que ela vai voltar a Moscovo, para ser julgada. Open Subtitles ...إذا فشلت الخطة فقد أمرني المركز بأن أرجعها لموسكو لتخضع لمحاكمة
    Direi a Moscovo a verdade quando voltar. Open Subtitles .سأقول لموسكو الحقيقة عندما أعود
    Então quando ele voltou a Moscovo, não era no assassínio do teu filho que ele estava interessado? Open Subtitles ... أذن عندما عاد لموسكو لم يكن حول قضية مقتل ولدك ؟
    Gostava de poder, mas... não vou a Moscovo. Open Subtitles أتمنى لو بإمكاني لكني لن أذهب لموسكو
    De volta a Moscovo de Avião". Open Subtitles راجعه لموسكو علي الايروفلوت
    Se o Dmitri Larionov for o Rachmaninoff, isso é um motivo para não ir a Moscovo. Open Subtitles إذا كان (ديمترى لينوف) نفس الرجل فهذا ليس سبب للذهاب لموسكو هذا ليس سببًا للذهاب لموسكو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus