"لموضوع" - Traduction Arabe en Portugais

    • tema
        
    • assunto
        
    Desta forma, enquanto estudava anatomia para uma competição, deparei-me com um tema chamado "feridas crónicas". TED لذلك بينما كنت أدرس علم التشريح من أجل المنافسة، تطرقت لموضوع يسمى الجروح المزمنة.
    Podemos voltar ao tema dos vampiros? Open Subtitles حسناً، هل يمكننا أن نعود لموضوع مصاصي الدماء هنا ؟
    Agora, se houver tempo, gostaria de voltar ao tema sobre liderança. Open Subtitles و الآن لو كان لدى وقت أعود لموضوع القيادة
    Ainda não, Hastings. Só depois de resolver um assunto de extrema importância. Open Subtitles ليس بعد ياهيستنجز ,ليس قبل ان نجد حلا لموضوع هام جدا
    Percebi pela cara dele que estava na hora de mudar de assunto. Open Subtitles لقد فهمت من النظرة التي على وجهه أنه وقت تغيير لموضوع.
    Quanto às jóias, o assunto foi encerrado por ordem... de uma personalidade muito importante. Open Subtitles وبالنسبة لموضوع الجواهر, فهذا تم اسقاطه بناءا على الأوامر من قِبل شخصية بارزة مهمة
    Um anónimo enviou ao The Examiner um soneto requintado o tema da composição era, se o amor pode ser a décima musa. Severn! Open Subtitles متعرضا لموضوع اذا ما كانت تحب نفسها فقاموا بمهاجمتي فجأة
    Se não souber a resposta à pergunta, apenas regresse ao tema em geral de como reformar a América, ou mude para um de seus temas mais fortes, como a energia. Open Subtitles فقط أعيدي الأمر لموضوع إصلاح أمريكا عامةً أو أحيليه إلى أحد نقاط قوتك مثل الطاقة
    Já estou arrependido de ter gastado o tema das orquídeas tão cedo. Open Subtitles الان انا اندم علي إنهائي لموضوع بساتين الفاكهة بسرعة
    Estás pronta para o tema de conversa da noite? Open Subtitles حسنًا، هل أنتِ مستعدة لموضوع حديث الليلة؟
    Ei, meu amor, o objectivo é relacionar um tema comum baseado no que o papá levará. Open Subtitles حسناً , يا حلوتي ,الهدف ...الوصول لموضوع مشترك ...مستنداً على ما يجلبه الأب
    Muito bem, voltemos ao tema destes múltiplos pais de que falávamos antes do intervalo. Open Subtitles -حسناً , لنعد لموضوع الأباء المتعددين الذي تحدثنا عنه قبل الاستراحة
    A primeira coisa que precisamos, é de um tema. Open Subtitles الان,الأمر الأول نحتاج لموضوع للحفلة
    "Tema: Minha mãe. Redacção: Open Subtitles موضوع أمي سيتترك لموضوع أبي
    Precisas de um tema. Open Subtitles أنت بحاجة لموضوع.
    Posso falar-lhe no assunto pelo qual viemos vê-la? Open Subtitles هل بأمكانني ان اعير انتباهك لموضوع الذي اوصلنا لهنا,لكي نقابلك؟
    Mas se pudessemos voltar ao assunto lésbico. Não sou lésbica. Open Subtitles لكن لو يمكننا العودة لموضوع السّحاقية ذلك.
    Mas agora que lidamos com o assunto dinheiro e futebol de fantasia... Open Subtitles لكن الآن نحن نتعامل مع لموضوع مالي و كرة قدم إفتراضية...
    Mudando de assunto, beija-me com pujança. Open Subtitles الآن, لننتقل لموضوع مختلف, قبلنى بقوة
    E depois chegamos ao assunto da primeira dança, não é? Open Subtitles ثم عندها وصلنا لموضوع رقصة الزفاف
    Trataremos do assunto do bebé quando voltar a recompor-me. Open Subtitles سنعود لموضوع الطفل عندما أنظم أموري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus