"لمَ عليك أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Porque tens de
        
    • Porque é que tens de
        
    Porque tens de fazer tudo que te dá na veneta? Open Subtitles لمَ عليك أن تفعل الأشياء لمجرد النزوة؟
    - Porque tens de falar? Open Subtitles ـ لمَ عليك أن تتحدث؟
    Porque é que tens de igualar tudo na vida com os teus estúpidos filmes? Open Subtitles لمَ عليك أن تعادل كل شيء في حياتك بالأفلام الغبية؟
    Eu sei, tu ganhaste uma viagem a Paris. Porque é que tens de mentir? Open Subtitles "أعلم، تريدين رحلة لـ"باريس - لمَ عليك أن تكذب؟
    Espera. Porque é que tens de ser brusco, Eric? Open Subtitles مهلا لمَ عليك أن تكون بهذه القسوة يا (ايريك) ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus