"لمَ قد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Porque é que
        
    • Por que
        
    • Porque haveria
        
    • Porque iria
        
    • Mas porque
        
    • Porque havia
        
    • porquê
        
    • Porque o
        
    • - Porque
        
    • Porque me
        
    • Porque havias de
        
    Estou a dizer-te a verdade. Senão Porque é que os chamaria? Open Subtitles أنا أخبركم الحقيقة, لمَ قد أتصل بكم لغير هذا الغرض؟
    Porque é que alguém quereria fazer roupas com a tua pele? Open Subtitles لمَ قد يُريد أحدًا ما أن يصنع ملابسٌ من جلدك؟
    Porque é que o agressor injectaria antiácido na vítima? Open Subtitles لمَ قد يقوم المعتدي بحقن الضحية بمضاد حموضة؟
    Por que faria isso depois de ele ter testemunhado? Open Subtitles لمَ قد يقوم بذلك بعد إدلاء الشاهد بشهادته؟
    Nem sei como acessar um sistema de computadores. Por que faria isso? Open Subtitles لا أدري حتى كيفية ولوج نظام حاسوبي، لمَ قد أفعل ذلك؟
    Porque haveria de abdicar isso por quem não quer saber de mim? Open Subtitles لمَ قد أتخلى عن ذلك من أجل قطعة قمامة لايهمها أمري؟
    Porque iria uma mulher de 80 anos saltar da varanda? Open Subtitles لمَ قد تريد إمرأة في الـ80 من العمر القفز من الشرفة؟
    Não sei. É como perguntar: Porque é que comprei um iate? Open Subtitles لا أعلم، الأمر أشبه بالتساؤل لمَ قد أشتري طرّاد استجمام؟
    Claro que não. Porque é que haveria de querer olhar para uma... mulher nua com quem não sou casado? Open Subtitles بالطبع لن أمانع ، لمَ قد أنظر إلى صورة امرأة عارية لست متزوجاً منها؟
    Ajudava-me saber Porque é que o Nestor se matou. Open Subtitles كان هذا هو شعار ساحة اللعب ما يمكنك أن تساعديني به يا كامدن هو إن أخبرتني لمَ قد يقتل نيسترو نفسه؟
    Porque é que o Karma quer que eu fique com uma mulher que me deixa maluco? Open Subtitles لمَ قد تريد العاقبة الأخلاقيّة أن أرتبط بامرأة تثير جنوني؟
    Porque é que eu me importo com o que um bando de desprezíveis pensam de mim? Open Subtitles حسناً , لمَ قد أهتم بما يعتقده بعض السفلة بشأني ؟
    Não percebo Porque é que alguém paga 120 dólares por um copo de uma bebida. Open Subtitles لا أفهم لمَ قد يدفع أحدهم 120 دولاراً ثمناً لكأس من أيّ شيء
    Mas Porque é que alguém iria querer uma palheta feita de um mamífero pré -histórico extinto? Open Subtitles لمَ قد يرغب أحدهم بصنع ريشة الغيتار من حيوان ثديي منقرض قبل التاريخ؟
    - Por que haveria de ser cromo? Open Subtitles لمَ قد يكون الرجل الذي اخترناه غريب الأطوار؟ لأنه ذوقكما
    Simplesmente não percebo. Por que haveria o karma de querer que ficasse com uma mulher que me deixa doido? Open Subtitles لمَ قد تريد العاقبة الأخلاقيّة أن أرتبط بامرأة تثير جنوني؟
    Por que instalaria um vírus neste sistema de computadores? Open Subtitles لمَ قد تزرع باب سري متجول بداخل أنظمة الحاسب تلك؟
    Por que precisas de tantos amigos? Open Subtitles لمَ قد تحتاج إلى هذا العدد الكبير من الأصدقـاء ؟
    Porque haveria a escola de deixar todas estas coisas aqui? Open Subtitles لمَ قد تترك المدرسة كل هذه الأغراض هنا ؟
    Primeiro, não faço ideia Porque iria a Companhia pôr um dispositivo explosivo qualquer debaixo do seu próprio edifício. Open Subtitles أوّلاً، لا أدري لمَ قد تريد "الشركة" وضع جهاز تفجير من أيّ نوع تحت مبناها
    Porque havia uma pessoa inocente de precisar de tantas identidades? Open Subtitles لمَ قد يحتاجُ أيّ بريءٍ هذه الكمّية من الهويّات؟
    porquê um miúdo assaltante limparia os pés? Open Subtitles لمَ قد يقوم فتى يقتحم منزلا عنوة بمسح قدميه؟
    Foi por isso que foste para a prisão e desperdiçaste a tua vida. Não sabe Porque o fiz! Open Subtitles ـ لهذا السبب ذهبت للسجن وألقيت بحياتك ـ أنتِ لا تدركين لمَ قد فعلت ما فعلت
    - Porque importaria isso à Dra. Brennan? Open Subtitles و لمَ قد تهتم الطبيبة برينان بهذا؟
    Eu não quero um machado. Isso é de loucos. Porque me irias oferecer um machado? Open Subtitles لا أريد فأس , هذا جنون , لمَ قد تعرض علي فأس ؟
    Porque havias de querer isso? Open Subtitles لمَ قد تريدينَ فعل ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus