"لمَ لا تبقى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Porque não ficas
        
    • Por que não fica
        
    Está bem, Porque não ficas para o jantar? Open Subtitles لديها حبيب جديد ، ويحبان قضاء الوقت وحدهما إذاً ، لمَ لا تبقى هنا حتى العشاء؟ سوف أطهو أنا
    Porque não ficas connosco, "Júnior"? Open Subtitles لمَ لا تبقى معنا, أيها الصغير ؟
    Porque não ficas e ajudas-me a limpar a casa? Open Subtitles لمَ لا تبقى و تساعدني في التنظيف؟
    Se pensa assim, Por que não fica em casa e nos poupa o transtorno? Open Subtitles إن كنت ستستمر معنا هكذا، لمَ لا تبقى في بيتك وتخلصنا من هذا الحزن؟
    Por que não fica cá? Open Subtitles لمَ لا تبقى معنا ؟
    Por que não fica conosco? Open Subtitles لمَ لا تبقى معنا؟
    Porque não ficas aqui um pouco mais? Open Subtitles لمَ لا تبقى قليلاً؟
    Porque não ficas aqui? Open Subtitles لمَ لا تبقى هنا؟
    Porque não ficas connosco até amanhã? Open Subtitles لمَ لا تبقى معنا حتّى الغد؟
    Espera, Porque não ficas para jantar? Open Subtitles لمَ لا تبقى للعشاء؟
    Porque não ficas connosco uns tempos? Open Subtitles (لمَ لا تبقى معي و(سام لبعض الوقت؟
    Por que não fica em casa? Open Subtitles لمَ لا تبقى فى المنزل؟
    Por que não fica para jantar? Open Subtitles لمَ لا تبقى على الغداء؟
    Tudo bem, Chad. Por que não fica para a missa? Open Subtitles -لا بأس يا (تشاد)، لمَ لا تبقى للمراسم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus