| Está bem, Porque não ficas para o jantar? | Open Subtitles | لديها حبيب جديد ، ويحبان قضاء الوقت وحدهما إذاً ، لمَ لا تبقى هنا حتى العشاء؟ سوف أطهو أنا |
| Porque não ficas connosco, "Júnior"? | Open Subtitles | لمَ لا تبقى معنا, أيها الصغير ؟ |
| Porque não ficas e ajudas-me a limpar a casa? | Open Subtitles | لمَ لا تبقى و تساعدني في التنظيف؟ |
| Se pensa assim, Por que não fica em casa e nos poupa o transtorno? | Open Subtitles | إن كنت ستستمر معنا هكذا، لمَ لا تبقى في بيتك وتخلصنا من هذا الحزن؟ |
| Por que não fica cá? | Open Subtitles | لمَ لا تبقى معنا ؟ |
| Por que não fica conosco? | Open Subtitles | لمَ لا تبقى معنا؟ |
| Porque não ficas aqui um pouco mais? | Open Subtitles | لمَ لا تبقى قليلاً؟ |
| Porque não ficas aqui? | Open Subtitles | لمَ لا تبقى هنا؟ |
| Porque não ficas connosco até amanhã? | Open Subtitles | لمَ لا تبقى معنا حتّى الغد؟ |
| Espera, Porque não ficas para jantar? | Open Subtitles | لمَ لا تبقى للعشاء؟ |
| Porque não ficas connosco uns tempos? | Open Subtitles | (لمَ لا تبقى معي و(سام لبعض الوقت؟ |
| Por que não fica em casa? | Open Subtitles | لمَ لا تبقى فى المنزل؟ |
| Por que não fica para jantar? | Open Subtitles | لمَ لا تبقى على الغداء؟ |
| Tudo bem, Chad. Por que não fica para a missa? | Open Subtitles | -لا بأس يا (تشاد)، لمَ لا تبقى للمراسم؟ |