"لمَ لا نتحدث" - Traduction Arabe en Portugais

    • Porque não falamos
        
    • que tal falarmos
        
    Porque não falamos sobre as razões de ainda não teres iniciado os teus tratamentos? Open Subtitles لمَ لا نتحدث عن سبب عدم بدئكِ بالعلاج بعد؟
    Ao invés de nós discutirmos sobre se o devemos matar ou onde ou quando o largar, Porque não falamos com ele? Open Subtitles بدلاً من الجدال بشأن موته أو أين ومتى سنلقي به لمَ لا نتحدث معه ببساطة ؟
    Porque não falamos do seu relacionamento actual? Linda? Open Subtitles لمَ لا نتحدث عن علاقتك الحالية؟
    Porque não falamos na outra sala? Open Subtitles لمَ لا نتحدث في الغرفة الأخرى؟
    E que tal falarmos com alguém que viva mesmo aqui? Open Subtitles لمَ لا نتحدث لأحد ممن يعيشون هنا بحق
    Porque não falamos disso mais tarde? Open Subtitles لمَ لا نتحدث بشأن هذا أكثر لاحقاً؟
    Porque não falamos num local mais discreto? Open Subtitles لمَ لا نتحدث في مكان أكثر خصوصية؟
    Porque não falamos sobre isto? Open Subtitles لمَ لا نتحدث عن هذا؟
    Porque não falamos com uma pessoa neutra? Open Subtitles لمَ لا نتحدث مع طرف محايد؟
    Porque não falamos sobre isso? Open Subtitles لمَ لا نتحدث في الأمر؟
    Na verdade, Lee, Porque não falamos mais tarde? Open Subtitles في الواقع يا (لي)، لمَ لا نتحدث لاحقاً؟
    A sério, Gabi, que tal falarmos sobre o que nos assusta em ir para casa. Open Subtitles حقاً, (غابي), لمَ لا نتحدث بشأن ما يخيفنا جميعاً بشأن الذهاب لمنازلنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus