Quando estávamos juntos na livraria de livros usados, e vi a primeira edição, e comprei-a. | Open Subtitles | لمّا كنّا بمحلّ الكتب المُستعملة معًا حين رأيتُ الإصدار الأوّل، ومن ثمّ اشتريتُه. |
Quando estávamos no Tribunal dos Touros, deste-nos esperança quando nós não a tínhamos. | Open Subtitles | لمّا كنّا في حلبة الثور أعطيتنا الأمل حينما لمْ يكُ لدينا |
Lembrei-me de tudo. Veio-me tudo à cabeça Quando estávamos na casa dele. | Open Subtitles | .تذكّرت كلَّ شيء .استعدت ذاكرتي لمّا كنّا ماكثين في منزله |
Vínhamos aqui todos os dias, quando éramos pequenos. Brincávamos aos soldados, às escondidas. | Open Subtitles | جئنا إلى هنا يوميّاً لمّا كنّا صغاراً، لعبنا لعبة الجنود ولعبة الاختباء |
Costumavas adorar o Dia de Acção de Graças quando éramos miúdos. Usavas toucados índios. | Open Subtitles | كنتِ تحبّين أعياد الشكر لمّا كنّا صغاراً، كنتِ ترتدين ألبسة الرأس الهنديّة |
Nós parecíamos... tão próximos quando estivemos juntos em Voronezh, e agora algo está a correr mal e não sei porquê. | Open Subtitles | ولقد بدأنا قريّبين جدًا لمّا كنّا في فورونيج. لكن الآن حدثَ خطبٌ ما، وإنّي لا أعلم السبب. |
Quando estávamos junto ao carro, e se eu não tivesse aparecido? | Open Subtitles | لمّا كنّا بالخارج لدى السيّارة... ماذا لو لم أحضر؟ |
Quando estávamos em Central City, eu sabia que qualquer coisa incomodava-te, e que não era só o Vandal Savage. | Open Subtitles | (ثيا)... لمّا كنّا في مدينة (سنترال)، علمتُ أن شيئًا أزعجك. وعلمت أنّه ليس (فاندال سافدج) وحسب. |
Ele escondia-se no sótão, quando éramos miúdos. | Open Subtitles | إعتاد على الإختباء في العلّيّة لمّا كنّا صغاراً |
De ir aos jogos dos Sentinels quando éramos pequenos. - Ainda te lembras do estádio Papp? | Open Subtitles | لمّا كنّا نحضر مباريات فريق (سنتنال) في طفولتنا، أتذكرين ملعب (بابّ)؟ |
quando éramos miúdos, qualquer que fosse o papel que a Deb me desse, um monstro malvado, um nazi traiçoeiro, ou um E.T. horrível, interpretava-os na perfeição. | Open Subtitles | "لمّا كنّا صغيرين، أيّاً كان الدور الذي توكله لي (ديب)..." "وحش شرّير، نازيّ خائن، فضائيّ فظيع... |
Ele desapareceu quando éramos crianças. | Open Subtitles | هذا (ميكسا)... إختفى لمّا كنّا صغاراً |
Mas se ainda sente o que penso que sentiu quando estivemos em Voronezh... | Open Subtitles | لكن إن مازلت تشعر بما أعتقد أنّك شعرتَ به لمّا كنّا مع بعض في فورونيج... |