Por que não vou à loja de autocarros festivos, onde todos os autocarros festivos têm um sistema de som topo de gama, um varão de stripper, uma gruta do amor e um volante com a forma de uma mama. | Open Subtitles | لمَّ لا أذهب إلى متجر حفلات الحافلات حيث جميع الحفلات لديها، نظام صوتي عمود لراقصة التعري، كهفٌ للحب ومقود على شكل ثدي |
Por que não voltas para o escritório e nos deixas fazer isto? Vamos livrar-te dessa preocupação. | Open Subtitles | لمَّ لا تعودين إلى المكتب، وتتركينا نقوم بهذا؟ |
433.911)}Por que não tenta arrancar-mo à porrada? | Open Subtitles | لمَّ لا تحاول أن تُخرج الأمر مني بالضرب؟ |
Por que não me ligas quando vieres a caminho de casa? | Open Subtitles | "لمَّ لا تتصل بيَّ وأنتَ في طريقك إلى البيت، اتفقنا؟" |
- Porque não tentas ser útil, e trocas a fralda do Bailey? | Open Subtitles | (ـ لمَّ لا تفعل شيء مفيد، وتُغير حافظة (بايلي |
porque é que não atiramo-lo só no jipe? | Open Subtitles | لمَّ لا نلقي به في السيارة وحسب؟ |
Por que é que não te juntas a mim e com alguns amigos viajantes, na minha casa. | Open Subtitles | لمَّ لا تنضمي لي ولمجموعة من رفاقي بمنزلي. |
Por que não podem demonstrar a misericórdia que nosso Senhor mostrou àqueles que tem a carne fraca? | Open Subtitles | لمَّ لا تظهرون الرحمة التي أظهرها ربنا للمذنبين؟ |
Afinal, Por que não aproveitar o que o seu pai aproveitou? | Open Subtitles | في الأخير، لمَّ لا تستمتع بما استمتع به والدك؟ |
Por que não andas com os da tua própria espécie? | Open Subtitles | لمَّ لا تبقين مع ابناء نوعكِ ؟ |
Por que não ficas mais um pouco? | Open Subtitles | لمَّ لا تبقى هنا لمزيد من الوقت حسناً؟ |
Você nem sequer me conhece, Por que não guarda a bajulação, Coronel? | Open Subtitles | -أنتَ لا تعرفني حتى ، لذا لمَّ لا توفّر التملُق، حضرة العقيد؟ |
Por que não podes contar às outras? | Open Subtitles | لمَّ لا يجب أن نخبر باقي الفتيات؟ |
Por que não vens até aqui? À minha casa. | Open Subtitles | لمَّ لا تأتي إلى هنا؟ |
Por que não voltas para o escritório? | Open Subtitles | لمَّ لا تعودين إلى المكتب؟ |
Por que não ficas para o jantar? | Open Subtitles | لمَّ لا تبقين على العشاء ؟ |
Por que não voltas para o teu quarto? | Open Subtitles | لمَّ لا تعود لمسكنك ؟ |
Por que não vais ajudar a tia Marie e falamos disto mais tarde? | Open Subtitles | (إذاً، لمَّ لا تذهب عند الخالة (ماري وسنتحدث حيال هذا الأمر لاحقاً، مع امك |
Por que não experimentas? | Open Subtitles | لمَّ لا تحاول بهذا؟ |
- Porque não se mexe ela? | Open Subtitles | لمَّ لا تتحرك؟ |