Como o que você estava a fazer é ilegal, ele não queria que houvesse registos disso. | Open Subtitles | بما أنّ ما كنت تفعله غير قانوني، فإنّه لمْ يرد أن يكون هناك أيّ سجل له. |
Provavelmente não queria que pensassem que o roubou. | Open Subtitles | ربّما لمْ يرد أن يعتقد أيّ شخص أنّه سرقها. |
não queria lidar com a Segurança porque implicam sempre com ele. | Open Subtitles | لمْ يرد التعامل مع إدارة أمن النقل لأنّه قال أنّهم يُعاملونه بقسوة. |
E ele fez isso porque não queria lidar com a minha mãe. | Open Subtitles | وقامَ بذلك لأنهُ لمْ يرد .بأن يتعاملَ معَ والدتي |
O meu irmão não queria que eu ficasse com isto, por isso parou o meu coração e partiu o cristal. | Open Subtitles | لمْ يرد أخي أنْ أحتفظ بهذا لذا أوقف قلبي وكسر الكريستال |
Acho que não queria que vissem. | Open Subtitles | يبدو وكأنّه لمْ يرد أن يره المُتطفلين. |
Disse que não queria | Open Subtitles | قال أنّه لمْ يرد أن يكون "فتيات الكليّة الجامحات" أن يكون إرثه. |
Quem o devolveu não queria que sentissem a falta dele. | Open Subtitles | من أعاده لمْ يرد أن يُفقد. |
Ele não queria vir. | Open Subtitles | -هُو لمْ يرد القدوم . |