Ficou na CIA porque não tinha para onde ir. | Open Subtitles | وبقيت مع الشركة لأنّه لمْ يكن لديها أيّ مكان آخر تذهب إليه. |
não tinha namorado e não fazem ideia porque estava ela no parque. | Open Subtitles | لمْ يكن لديها خليل، ولا يعرفان سبب وجودها بالمُتنزّه. |
- Não. Ela não tinha irmãos e os pais já morreram. | Open Subtitles | كلاّ، لمْ يكن لديها أشقاء، وكِلا والديها قد ماتا. |
- Disse que a Lucy não tinha problemas, mas sabia que ela estava a ser castigada porque apresentou queixa de assédio. | Open Subtitles | قلت أنّ (لوسي) لمْ يكن لديها مشاكل مع الفريق، لكنّك كنت تعرف أنّها تُعاقب بسبب تقديمها لشكوى بالتحرّش الجنسي. |
A tua ordem judicial deu-te controle nas decisões médicas da Megan porque ela não tinha cônjuge ou filhos. | Open Subtitles | أمرك القضائي أعطاك تحكّم في القرارات الطبيّة لحالة (ميغان) لأنّه لمْ يكن لديها زوج أو ذرّية. |
Ela não tinha tempo. | Open Subtitles | لمْ يكن لديها الوقت. |
Ela não tinha muitas visitas. | Open Subtitles | لمْ يكن لديها زوّار كثيرين. |
Todos dizem que a Lucy seguia as regras, que não tinha problemas em falar abertamente. | Open Subtitles | الجميع يقول أنّ (لوسي) كانت شديدة التمسّك باللقواعد، أنّه لمْ يكن لديها مُشكلة في الدفاع عن نفسها. |
Bem, a Jade não tinha pais. Ela foi criada num orfanato desde os 10 anos. | Open Subtitles | حسناً، (جايد) لمْ يكن لديها والدين، اتّضح أنّها ترعرعت بدار أيتام منذ سنّ العاشرة. |
Porque a Maria Gomez não tinha uma colega de quarto! | Open Subtitles | لأن (ماريّا غوميز)لمْ يكن ! لديها رفيقةٌ بالغرفة |
Ela não tinha namorado. | Open Subtitles | لمْ يكن لديها خليل . |