"لم آتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu não vim
        
    • - Não vim
        
    • Não vim aqui
        
    • Não estou aqui
        
    • Não venho
        
    • Não vim cá
        
    • Já não vinha
        
    • eu não viesse
        
    Eu não vim aqui para isso. Eu juro por Deus que não. Open Subtitles لم آتي إلى هنا لأجل ذلك أقسم بالله ، لم أفعل
    Eu não vim para dizer que sou uma boa pessoa. Open Subtitles أنا لم آتي إلى هنا لأخبركِ بأنني شخص جيد
    - Não vim cá por elogios rascas. Não a estava a elogia-la. Open Subtitles كفى هراءً، لأنني لم آتي إلى هنا لأستمع إلى مجاملة من بائع
    Não estou aqui para jogar bowling nem para experimentar sapatos, nem para que você faça jogos com a minha cabeça. Open Subtitles لم آتي لألعب أو تجريب الأحذية، أو لتتلاعب بعقلي.
    Não venho falar contigo por causa da Pacific Wellcare. Open Subtitles أنا لم آتي اليك من العنايه الجيده بك
    Eu não vim aqui para ouvir as vossas escaramuças por causa de uns tostões. Open Subtitles أنا لم آتي إلى هنا للإستِماع إليك حول النيكلِ والدايماتِ
    Podes não ter vindo para cá para viver como uma cigana, mas Eu não vim para cá para trabalhar como um árabe! Open Subtitles ربما لم تاتي هنا لتعيش مثل الجيبسي ولكني لم آتي هنا لأعمل مثل العرب
    Eu não vim aqui para te ver desistir. Open Subtitles . . لست أعتقد أني لم آتي كل هذه المسافة لأراك تنسحب
    Eu não vim aqui hoje para te fazer ciúmes, mas para te dar o meu apoio. Open Subtitles اوتعلمي شيء اخر ؟ انا لم آتي هنا لاجعلكِ تغارين أتيت إلى هنا لاساندكِ كصديق
    - Eu não vim para uma consulta. Open Subtitles لم آتي إلى هنا اليوم للعلاج أي جزء أحسستيه كعلاج؟
    Eu não vim aqui para ver a tua vida perfeita. Open Subtitles لم آتي هنا لأرى كيف تسير حياتكم المثالية.
    - Está aí tudo. - Não vim aqui pelo dinheiro. Open Subtitles ... كل شيء هناك لم آتي من اجل المال
    - Não vim à procura de um colar. Open Subtitles لم آتي لأجل الحصول على قلادة ما.
    - Não vim abrir feridas. Open Subtitles لم آتي إلى هنا لـ أفتح جراحا قديمة،
    Não vim aqui para fazer papel de palhaço na rádio. Open Subtitles أنا لم آتي إلى هنا للعب بومبا على الراديو
    Sei que estás assustada, mas Não estou aqui para te magoar. Open Subtitles أعلم أنكِ مذعورة ولكني لم آتي هنا لإيذائكِ
    Não estou aqui para namorar. Open Subtitles لم آتي إلى هنا من اجل الخروج في موعد
    Não venho para esta missão sem saber quem você é e quem são os seus amigos. Open Subtitles لم آتي لهذه المهمة دون معرفت من تكون و من هم أصحابك
    Não vim cá para debater consigo. Só quero recuperar o meu amigo. Open Subtitles أنا لم آتي إلى هنا لمجادلتك أنا فقط أريد إستعادة صديقي
    Já não vinha aqui há algum tempo. Open Subtitles لم آتي إلى هنا منذُ فترةً طويلة
    Percebi que se eu não viesse ver-te... iria arrepender-me para resto da minha vida. Open Subtitles أدركتُ بأنه في حالة لم آتي لرؤيتكِ فسأندم على هذا لبقيّة حياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus