"لم آخذ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não roubei
        
    • não levei
        
    • não tirei
        
    • Não aceitei
        
    • não tomei
        
    • eu não
        
    • não tinha considerado
        
    • não fiquei
        
    Não roubei aquela pasta nuclear para começar uma guerra, tal como não raptei o teu filho para começar uma família. Open Subtitles ‫لم آخذ تلك الحقيبة لكي أشنّ حربا ‫كما أنني لم آخذ ابنك لتأسيس عائلة
    Não roubei ouro nenhum! Está mal informado. Open Subtitles لم آخذ ذهباً من أحد معلوماتك خاطئة
    Por que não levei a sério o gozo do meu irmão? Open Subtitles لماذا لم آخذ مضايقة أخي الصغير على محمل الجد ؟
    Eu não levei nenhuma cocaína de nenhum local de aterragem. Open Subtitles لم آخذ أي كوكائين من أي نقطة إسقاط
    Só que nunca tive nenhum envolvimento romântico com a Claire Underwood, e que eu não tirei a foto impressa no DC Daily. Open Subtitles مع كلير آندروود و بأني لم آخذ تلك الصورة المطبوعة بصحيفة دي سي دايلي.
    Não aceitei este trabalho para deixar o nosso país ser engolido por uma lula. Open Subtitles لم آخذ هذا العمل حتى أدع حبار ضخم ما يبتلع بلدنا الحرة
    Espere um momento, irmã. Ainda não tomei o café. Open Subtitles انتظري لحظة ايها الاخت أنا لم آخذ القهوة بعد
    Já te disse, meu, Não roubei o dinheiro do Ed. Open Subtitles لقد اخبرتك يارجل لم آخذ مال ايد
    Não roubei documento nenhum! Não sei o que procuram! Open Subtitles أنا لم آخذ ورقة قط
    - Director Thicket, eu Não roubei nada. Open Subtitles المسئول تكر انا لم آخذ اي شيء
    não levei daqui pastas nenhumas. Open Subtitles أنا لم آخذ أي من الملفات خارج الغرفة.
    Vai pensar que não levei a sério o que aconteceu. Open Subtitles سيظن أني لم آخذ ماحدث بشكل جدّي
    Eu não levei a sério. Open Subtitles لم آخذ الأمر بجدية
    Eu não tirei o seu dinheiro. Eu tinha cerca de 700$. Open Subtitles أنا لم آخذ مالك ولا يعجبني هذا الإتّهام
    Eu não tirei nada a ninguém. Open Subtitles لم آخذ شيئاً من أحد - دعك من إدعاء البراءه -
    Não entre! não tirei a sua flauta! Open Subtitles لا تدخلي أنا لم آخذ نايك
    Não aceitei este trabalho para deixar o nosso país ser engolido por uma lula. Open Subtitles لم آخذ هذا العمل حتى أدع حبار ضخم ما يبتلع بلدنا الحرة
    Apareceu depois da tua mãe ter morrido e tentou dar-me um monte de dinheiro da venda da casa, Não aceitei. Open Subtitles و حاول أن يعرض علي كمية من النقود من بيع المنزل لكني لم آخذ منه شيء
    Não, não tomei nada. Open Subtitles لمساعدتك على النوم ربما كلا لم آخذ أيّ شئ
    não tomei assim tanto, em alguns dias nem tomei nada. Open Subtitles لكني لم آخذ تلك الكمية الكبيرة وآياماً لا آخذها على الإطلاق
    Fica agradecido por eu não te levar a sério. Open Subtitles كُن شـاكراً وحسب لأنّني لم آخذ الأمـر بجديّـة
    Parece-me que a única variável que eu não tinha considerado era a competição. TED فخَمَّنت أنني لم آخذ بعين الإعتبار المنافسة.
    não fiquei nada ofendida. Gostas mais de porno do que de sexo? Open Subtitles لا, لا لم آخذ إهانة, لكن تحب المشاهدة أكثر من الممارسة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus