| E depois eu vou recomeçar a fazer aquelas coisas, porque não mudei. | Open Subtitles | وسأبدأ بارتكاب تلك الأشياء الفظيعة مجدّداً لأنّني لم أتغيّر |
| Então, acho que não mudei tanto como pensávamos. | Open Subtitles | إذًا أظنني لم أتغيّر قدرما توسّم الجميع فيّ. |
| Olha, meu, eu não mudei, não vou mudar... e não gosto de coisas burguesas. | Open Subtitles | أسمع يا رجل, أنا لم أتغيّر ...ولن أتغيّر وأنا لستُ غارقاً في قعر هذه الأشياء البرجوازيّة |
| A minha vida não mudou. Eu não mudei. | Open Subtitles | حياتي لم تتغيّر، وأنا لم أتغيّر. |
| Mas eu não mudei. | Open Subtitles | لكنّي لم أتغيّر. |
| Por que não mudei, Mariel? | Open Subtitles | (لماذا لم أتغيّر يا (ماريل |
| não mudei. | Open Subtitles | أنا لم أتغيّر |
| Eu não mudei. | Open Subtitles | -أنا لم أتغيّر |
| Eu não mudei. | Open Subtitles | -أنا لم أتغيّر |