"لم أتوقع أنك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não esperava que
        
    • Não pensei que
        
    • pensei que não
        
    Não esperava que fosses meigo depois de tudo aquilo, mas agora vejo que é pior do que pensava. Open Subtitles ، أنا لم أتوقع أنك ستكون متسامحاً بشأن ما حدث و لكن موقفك منى بهذه الطريقة لهو أكثر سوءاً مما خطر لى ببال
    'lil un, Não esperava que me viesses procurar. Open Subtitles هل تعلم؟ لم أتوقع أنك ستتمكـَّن من العثور عليّ.
    Eu Não esperava que tu viesses desculpar por difamares o meu bom nome. Olha, Ollie... Open Subtitles لم أتوقع أنك ستأتي إلى هنا لتعتذر عما سببته للتشهير باسمي ذو السمعة الطيبة
    Era só para que viesses. Não pensei que trouxesses companhia. Open Subtitles قلت هذا لكي أحضرك إلى هنا لم أتوقع أنك ستحضرين شخص تواعديه
    Não pensei que fosses foder um gajo depois da minha promessa. Open Subtitles لم أتوقع أنك ستضاجعين رجلًا أثناء تعهد التزامي.
    pensei que não viesses. Open Subtitles لم أتوقع أنك ستأتي
    - e pensei que não te lembrarias. Open Subtitles أنا لم أتوقع أنك سوف تتذكر.
    Acho que eu apenas Não esperava que fosses tão longe para me encontrar. Open Subtitles أعتقد،أنني لم أتوقع أنك ستذهب لهذا الحد لتبحث عني
    Não esperava que te oferecesses. Open Subtitles لم أتوقع أنك ستتطوع
    Mãe, Não pensei que ainda estivesse acordada. Open Subtitles ماما.. لم أتوقع أنك مازلتِ مستيقظة
    Não pensei que te assustasses tão facilmente. Open Subtitles يجب أن اعترف ، لم أتوقع أنك تخاف بسهولة
    Não pensei que viesses. Open Subtitles لم أتوقع أنك ستتمكن من الحضور
    - pensei que não disparavas. Open Subtitles لم أتوقع أنك ستطلقين النار.
    Pois, pensei que não. Open Subtitles نعم، لم أتوقع أنك فعلت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus