Se Não consegui o cargo porque estou grávida, isso é ilegal. | Open Subtitles | إن لم أحصل على هذا بسبب حمـلي فهـذا غير قـانوني |
Porque eu Não consegui tudo isto deixando gajos escapulirem das suas obrigações. | Open Subtitles | لأنني لم أحصل على كل هذا بسماحي للأشخاص بالتهرب من ألتزاماتهم |
Não tenho um segundo para lhe levar os papéis. | Open Subtitles | لم أحصل على اي ثانية لأتصل بمحضر التسليم |
E depois disso Nunca tive outra oportunidade de falar com ele. | Open Subtitles | و بعد هذا لم أحصل على فرصة ثانية للتحدث معه |
Já fui a todas as empresas, a angariações de fundos, já escrevi sobre este tópico e nunca recebi nenhum exemplar do programa dos "gays". | TED | ومارستُ جميع وظائفي ، وذهبت إلى حفلات جمع التبرعات ، ولقد كتبت عن ذلك ، وبالرغم من هذا فإنني لم أحصل على نسختي |
Por exemplo, se não conseguir um emprego que pensava vir a conseguir? | Open Subtitles | إذا لم أحصل على الوظيفة التي اعتقدت أنني سأحصل عليها ؟ |
Eu não consigo voar. Ainda não recebi as minhas asas. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أطير لم أحصل على جناحيّ بعد |
Passou tão rápido por mim, que eu não tive a oportunidade de... | Open Subtitles | عبرتني بهذه السرعة في الطابق السفلي، أنا لم أحصل على فرصة... |
Não consegui. Se pedisse, isso ia pô-los de sobreaviso e levavam-no. | Open Subtitles | لم أحصل على تصريح، قد يكتشفون ذلك وسيقومون بنقله من هنا |
Não muito bem. Não consegui o papel e perdi o meu emprego aqui. | Open Subtitles | ليست جيدة, لم أحصل على الدور و فقدت عملي هنا |
Passei a manhã no tribunal de menores, mas os miúdos sabem que não podem ser acusados, por isso, Não consegui muita coisa. | Open Subtitles | أمضيت الصباح في محكمة الأحداث لكن الأولاد يعرفون أنه لا يمكن أذيتهم بتهمة حيازة.. لم أحصل على الكثير |
A má notícia é que Não consegui encontrar nada da meia azul encontrada no contentor do lixo. | Open Subtitles | لم أحصل على شيء من الكمية الزرقاء التي وجدت في القمامة |
Eu Não tenho nada que o demonstre e sinto-me um idiota. | Open Subtitles | لم أحصل على أي شيء ليُثبت ذلك وأشعر أنني أحمقاً |
Não tenho formação em Direito, mas não acho que estivemos bem. | Open Subtitles | لم أحصل على شهادة في القانون، لكنّي أستبعد أننا وُفّقنا. |
Mas Não tenho 60 libras! | Open Subtitles | اصمتي أنا لم أحصل على ستين جنيها طوال حياتي |
Nunca tive todos os confortos e conveniências. | Open Subtitles | أنا لم أحصل على كل هذه الرفاهية و الراحة |
Nunca tive sorte na vida. Não sei por que deveria ter agora. | Open Subtitles | لم أحصل على أية فترة راحة من قبل لا أعلم لما يجب علي أخذها الاَن |
E de P. para o S., nunca recebi o meu pagamento de Seattle de há duas semanas atrás. | Open Subtitles | و ب الى س , لم أحصل على حقى من سياتل منذ أسبوعين |
A sério, se não conseguir os meus doces, mato alguém. | Open Subtitles | حقًا، إن لم أحصل على حلوى الجيلاتين سأقتل أحدًا |
Como não recebi uma, pensei que fosse uma missão de bónus. | Open Subtitles | لم أحصل على واحدة ولذا فإنني افترضتُ أنّها مهمّة مكافأة |
Tu achas que não tive a minha cota de agressão e desconfiança? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنني لم أحصل على حصتي من العدوانية وعدم الثقة ؟ |
Se não recebo "o aceno", os amigos ficam sentidos. | Open Subtitles | إذا لم أحصل على الإيماءة فالأصدقاء غير راضين |
Vem com a merda da comida, meu! Se não receber de volta aquele maldito caderno e o dinheiro, não vais sair desta cela vivo! | Open Subtitles | إن لم أحصل على ذلك الدفتر والأموال أنت لن تخرج من هذه الزنزانة حيا |
Cruzei referencias com a base de dados mas Não encontrei nada. | Open Subtitles | أحلت وجهه على قاعدة البيانات لكن لم أحصل على شيء |
não tinha o meu carro há uma semana antes de ser amolgado. | Open Subtitles | لم أحصل على سيارتي الجديده لأسبوع قبل ان تم الاصطدام بها |