Não queriam ouvir o que ele tinha para vos dizer, por isso, não contei. | Open Subtitles | لم يرد أحد منكم سماع ما لديه لذا لم أخبركم |
Vamos começar com a parte da festa que eu não contei. | Open Subtitles | إذن لنبدأ من الجزء الذي لم أخبركم عنه في قصة الحفلة |
Juro que ia, mas não contei. | Open Subtitles | أقسم أني كنت سأفعل لكني لم أخبركم |
(Mas, como me aconselham a não fazer o que eu faço habitualmente, (não vos disse que estes macacos têm linguagem. | TED | سوزان: ولكن بما أني نصحت الا أفعل ما أفعله دائما، لم أخبركم أن هذه القردة لها لغتها الخاصة. |
não vos disse isto de livre vontade. - Preciso de uma coisa. | Open Subtitles | لم أخبركم هذا بدافع طيبة قلبي أنا في حاجة لشيء بالمقابل |
Vai parecer uma loucura, mas acho que não vos disse, porque sempre houve uma parte de mim que se perguntava se a culpa era minha. | Open Subtitles | هذا يبدو جنونا ولكن أظن أني لم أخبركم لانه دائما هناك جزء مني |
Há uma coisa que não contei a vocês. | Open Subtitles | ثمّة شيء لم أخبركم به يا رفاق. |
Há uma coisa que eu não contei sobre Benny e Lucas. | TED | حسنًا، هناك شيء لم أخبركم عنه بشأن (بيني) و(لوكاس). |
- não contei tudo o que sei. | Open Subtitles | لم أخبركم بكل شيء أعلمه |
Não, recebi quatro cartas de rejeição e não vos disse nada. | Open Subtitles | لا لقد تلقيت 4 رسائل رفض لم أخبركم بشأنها |
Há algumas coisas que não vos disse, algumas coisas que aconteceram à nossa tripulação quando estávamos em alto-mar. | Open Subtitles | ،هناك بعض الأشياء لم أخبركم عنها بعض الأشياء التي حدثت إلى طاقمنا بينما نحن كنّا في البحر |
não vos disse a verdade. | Open Subtitles | لماذا تكذب ؟ -أنا لم أخبركم يا رفاق الحقيقة |
(Risos) O que eu não vos disse é que os organismos começaram a construir conchas há 500 milhões de anos, mas demoraram cerca de 50 milhões de anos para serem bem sucedidos. Demoraram cerca de 50 milhões de anos a conseguirem perfeição | TED | إذن، ما لم أخبركم هو أنه أساسا قبل حوال 500 مليون سنة، بدأت الكائنات الحية في إنتاج المواد، لكن ذلك استغرقهم حوالي 50 مليون سنة ليبرعوا فيه. استغرقهم حوالي 50 مليون سنة لتعلم كيفية إتقان كيفية إنشاء صدفة أذن البحر. |
Foi por esta razão que não vos disse que ela vinha. | Open Subtitles | لهذا لم أخبركم بأنها قادمة |
Há uma coisa que ainda não vos disse. | Open Subtitles | أترون هناك شيء لم أخبركم به |
Ainda não vos disse o que é! | Open Subtitles | أنا لم أخبركم بما سنسرق |