"لم أخبرك قط" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nunca te disse
        
    Ei, eu Nunca te disse metade das coisas malucas que ela fez. Open Subtitles لم أخبرك قط نصف الأمور الغريبة التي فعلتها ليّ
    Nunca te disse, Clay, mas sempre te admirei. Open Subtitles أترى، لم أخبرك قط يا كلاي لكنني كنت دائماً معجبة بك
    Nunca te disse para fazeres com que o Aiden parasse de ver fantasmas. Open Subtitles فأنا لم أخبرك قط بأن على (إيدن) أن يتوقف عن رؤية الأشباح
    Apenas Nunca te disse quem eles eram. Open Subtitles ولكني لم أخبرك قط مَن كانوا
    Nunca te disse isto. Open Subtitles لم أخبرك قط بهذا.
    Nunca te disse para ires embora! Open Subtitles لم أخبرك قط بأن ترحل
    Nunca te disse para fazeres isso. Open Subtitles لم أخبرك قط بفعل هذا
    Nunca te disse o quanto aquilo significou para mim. Open Subtitles لم أخبرك قط كم عنى لي ذلك
    Eu Nunca te disse isso. Open Subtitles لم أخبرك قط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus