Ela está zangada. Não lhe disse que vinha para aqui. | Open Subtitles | إنها غاضبه لأنني لم أخبرها بأني قادم إلى هنا |
Eu Não lhe disse, porque não sabia se ias aparecer. | Open Subtitles | لم أخبرها بهذا لأني لم أكن متأكدة من أنك |
Não lhe disse que o menino foi-me entregue pelo Tribunal. | Open Subtitles | لم أخبرها أن المحكمة كلفتني بالإبقاء على الصبيّ معي، ورعايته |
Ela sabe que tive problemas para engravidar, e eu não lhe contei nada. | Open Subtitles | إنها تعلم أنّ لدينا مشاكل فى الحمل، وأنا لم أخبرها بذلك |
Também não lhe contei a ela. Ela roubou-as de debaixo da cama. Muito bem. | Open Subtitles | أنا لم أخبرها أصلاً ، و لكنها هى من قامت بالتلصص عليهم من تحت سريرى |
Não posso continuar a culpá-la porque nunca fui honesta com ela e nunca lhe disse como me faz sentir | Open Subtitles | راي ، لا يمكنني لومها على كل شيء إذا كنت لم أصارحها أبداً وأنا لم أخبرها أبداً كيف تجعلني أشعر |
Porque lhe devia ter dito que a mãe estava viva, mas não disse. | Open Subtitles | لأنه كان ينبغي أن أخبرها بأن أمها حيّة ولكن لم أخبرها .. |
Porque achas que Não lhe disse? | Open Subtitles | لماذا تعتقدين أني لم أخبرها أنهم إتصلوا؟ |
Não lhe disse que não podia exatamente, mas as coisas estavam a acontecer muito rapidamente. | Open Subtitles | حسناً، إنني لم أخبرها بهذا بالضبط، ولكن هذه الأمور حدثت بسرعة نوعاً ما |
- Ela não sabe nada sobre isto. - Porque eu Não lhe disse. | Open Subtitles | . إنها لا تعرف شيئاً عن هذا . لأننى لم أخبرها |
Mas Não lhe disse nada, porque queria ver se resultava. | Open Subtitles | لكني لم أخبرها لأني أردت أن أرى ما إذا الأمر سينجح |
Não, Não lhe disse nada. Não quero destrui-la. | Open Subtitles | أنا لم أخبرها بأي شيء عنا و إلا كان هذا سيحطمها |
Só vai querer saber que eu Não lhe disse. | Open Subtitles | كل ما سوف تهتم به هو أنني لم أخبرها بنفسي |
não lhe contei porque não queria que ela fosse cúmplice e mais tarde tivesse de mentir sobre aquilo. | Open Subtitles | أنا لم أخبرها لأنني لم أرد منها التواطئ و تضطر لاحقاً للكذب حيال الأمر |
não lhe contei porque pensei que não era nada de especial. | Open Subtitles | كذب المهام يبقى كذباَ لم أخبرها لأنني لم أعتقد |
não lhe contei porque não a queria perturbar. | Open Subtitles | لم أخبرها لأنني لم أرد أن أزعجها ، حسناً ؟ |
Ela está irritada porque não lhe contei antes. E eu também. | Open Subtitles | إنها غاضبة لأني لم أخبرها من قبل، وكذلك أنا |
não lhe contei muita coisa. Além disso, tu estás a morrer. | Open Subtitles | لم أخبرها الكثير بالإضافة إلى أنّك تحتضر |
Eu não lhe contei. Ela sabe? | Open Subtitles | أنا لم أخبرها بأمر الزواج هل هي تعلم بأمر الزواج ؟ |
nunca lhe disse quão indisposto ficava com a comida dela, mas penso que, de alguma forma, ela sabia. | Open Subtitles | بالطبع لم أخبرها عن مدى اشمئزازي من إعدادها الطعام.. ولكن بطريقة ما لقد عرفتْ |
Ela queria uma actualização, mas eu não disse nada, eu juro. | Open Subtitles | أرادت أخباراً, لكني لم أخبرها بشيء أقسم |
Contei-te cenas pessoais. Cenas que nunca contei a ninguém. | Open Subtitles | لقد اخبرتك أشياء شخصية عن نفسي لم أخبرها لأحد طيلة حياتي |
Como podemos esperar um relacionamento saudável se eu não lhe disser quão dececionado estou e que nunca lhe vou perdoar? | Open Subtitles | كيف لنا أن نأمل بعلاقة صحية إن لم أخبرها كم خاب ظني بها و بأني لن أسامحها أبدا؟ |